Nein, lass mich leben! Ich habe nicht gewusst, dass film in der Kamera war! | Open Subtitles | لا ، لا تقتلني ، لم أعلم أن هناك شريط بكميرا القبعة |
Ich habe nicht gewusst, dass hier eheliche Besuche erlaubt sind. | Open Subtitles | لم أعلم أن هذا السجن يسمح بالزيارات الزوجيّة. |
Ich habe nicht gewusst, dass ich dir mal so nahe wäre. | Open Subtitles | لم أعلم بأني سأكون مرتبطا بكِ بشكل وثيق |
Ich habe nicht gewusst, ob ich was mitbringen kann oder... - Ja, ja. | Open Subtitles | لم أعلم أن كنت أستطيع إحضار أي شيء ، أو... |
Clarissa, es tut mir so leid. Ich habe nicht gewusst, dass Bash das Schloss verlassen hat. | Open Subtitles | كلاريسا ,أنا في غاية الاسف لم أكن على علم بأن باش قد غادر القلعه |
Ich habe nicht gewusst, dass du mich mit seinem Geld bezahlst. | Open Subtitles | لم أعلم أنك تدفع لي بهذا المال |
Ich habe nicht gewusst, dass du mit Puppen spielst. | Open Subtitles | لم أعلم أنّك تحبّ اللّعب بالدُمى. |
Ich habe nicht gewusst, dass du ein Shakespeare-Fan bist. | Open Subtitles | لم أعلم بأنك من معجبين شكسبير. |
Ich habe nicht gewusst, was mit dem Jungen passieren würde. | Open Subtitles | لم أعلم بشأن ما قد يحدث لذلك الطفل |
Ich habe nicht gewusst, dass Sie hier sind. | Open Subtitles | لم أعلم أنك هنا |
Ich habe nicht gewusst, dass du ein Box-Fan bist. | Open Subtitles | لم أعلم بأنكِ معجبة للملاكمة. |
Ich habe nicht gewusst, dass du eine Strichliste führt. | Open Subtitles | لم أعلم بأن قد تلاحظ ذلك. |
Ich habe nicht gewusst, welche Flasche du nehmen würdest, deshalb hab ich sie alle mit Eisenkraut versetzt. | Open Subtitles | لم أعلم أي زجاجة ستختار، لذا دسست (الفيرفين) فيهم جميعًا. |
- Ich habe nicht gewusst, dass es ein Kerl war. | Open Subtitles | - لم أعلم أنه كان رجلاً، أقسم |
Ich habe nicht gewusst... | Open Subtitles | أنا لم أعلم... |
Ich habe nicht gewusst, dass Sie eine Tochter haben. | Open Subtitles | لم أكن على علم بأن لديك ابنة. |