Aber ich hatte das Glück, in Kenia aufzuwachsen und meine Eltern zum Turkana-See zu begleiten, um nach menschlichen Überresten zu suchen. | TED | لكني كنت محظوظة جدا لأنني ترعرتُ في كينيا، وخاصة مرافقة والدي إلى بحيرة توركانا في عمليات البحث عن بقايا البشر. |
ich hatte das Glück, als Tochter zweier Lehrer in Südafrika aufzuwachsen, die lange Ferien aber wenig Geld hatten. | TED | كنت محظوظة أن تم أخذي إلى جنوب أفريقيا من طرف مدرسين آباء لديهم عطل طويلة لكن ميزانيات قليلة. |
Und obwohl MIT draufsteht und wir hier in Caltech sind, habe ich ein paar mehr dabei, falls jemand eins will. ich hatte das Glück, | TED | وأعرف أنه مكتوب عليه MIT، وهذه Caltech، لكن لدي بضع جداول إضافية إن أراده الناس. وقد كنت محظوظة بالفعل |
ich hatte das Glück, in einer liebevollen und talentierten Künstlerfamilie aufzuwachsen, in einer der großen Städte der Welt. | TED | كخلفية، لقد كنت محظوظاً كفاية لأكبر في عائلة من الفنانين الموهوبين و المحبوبين في واحدة من المدن الكبرى في العالم. |
ich hatte das Glück, während meiner Laufbahn viele, um nicht zu sagen die meisten meiner Fälle zu teilen mit dem außerordentlichsten unter allen Privatdetektiven, in seiner Muttersprache gesprochen, mit dem "Doyen" der belgischen Polizei, Monsieur Hercule Poirot. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظاً في مهنتي لأنه في الكثير، بل أغلب القضايا لدي تمت مشاركتها مع أروع التحريين الخاصين |
ich hatte das Glück, in einer Zeit aufzuwachsen, in der es nicht schwer war, als Kind eines Farmpächters eine Universität zu besuchen. | TED | كنت محظوظا أن أترعرع في زمن لم يكن من الصعب فيه على ابن مزارع مستأجر أن يشق طريقه نحو جامعة الولاية. |
ich hatte das Glück, bei der NASA anzufangen und den Vorschlag durchzubringen, im Rahmen eines Versuchs zur Venus zu fliegen. | TED | لقد كنت محظوظا لانضمامي إلى وكالة ناسا الفضائية واقتراح تجربة ناجحة للتحليق نحو كوكب الزهرة. |
ich hatte das Glück, komplett ignoriert zu werden -- was wirklich eine ganz tolle Sache ist, das will ich Ihnen mal sagen. | TED | كنت محظوظة بما فيه الكفايه ليتجاهلوني تماما-- أريد أن أقول لكم، بأنه أمر رائع في الواقع. |
ich hatte das Glück; Ich hörte von ihm über die Jahre, und traf ihn endlich Anfang diesen Jahres in seinem Museum in Chengdu. | TED | لقد كنت محظوظة: لقد كنت أسمع عنه من سنين, وأخيرا قابلته في وقت سابق هذه السنة في متحفه في "شينجدو." |
ich hatte das Glück, Sachen zu finden. | TED | لقد كنت محظوظاً في إيجاد الأحافير |
Aber ich hatte das Glück, eine zu bekommen, und meine Schwestern auch. | TED | ولكنني كنت محظوظا باني استطعت الحصول على ذلك التعليم, وكذلك أخواتي الأربع |
Und ich hatte das Glück, ein Foto einer Lehrerin auf einem Stapel Bücher zu finden. | TED | كنت محظوظا بايجاد صورة فوتوغرافية لمعلمة تجلس على بعض الكتب. |
ich hatte das Glück in einem Film namens The Wild Life mitzuspielen. | Open Subtitles | كنت محظوظا بما فيه الكفاية ليكون في فيلم يحمل اسم "حياة البرية" |
ich hatte das Glück zu sehen, wie Sie in den 90ern Ihren Doppelrekord gebrochen haben. | Open Subtitles | كنت محظوظا بما فيه الكفاية لرؤيتها تحسين سجلها في 90S مزدوجة. |