Deswegen bin ich heute hier. Was, wenn einer der Jungs das sieht? | Open Subtitles | لهذا أتيتُ إلى هنا اليوم ماذا لو رأى أحدهم هذا ؟ |
Kinder, ich möchte euch danken, dass ich heute hier sein durfte. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم جميعا يا أولاد على إستضافتي هنا اليوم |
Wir waren über etwas gestolpert, das sich positive Psychologie nennt, und das ist der Grund, aus dem ich heute hier bin, und der Grund, aus dem ich jeden Morgen aufwache. | TED | ما مررنا به هو شيء يسمى علم النفس الايجابي وهو سبب وجودي هنا اليوم وسبب استيقاظي في الصباح كل يوم |
Ich bin gelernte Sozialwissenschaftlerin, warum rede ich heute hier über Smart Materials? | TED | اذا انا عالمة اجتماعية بالتدريب, اذا لماذا انا هنا اليوم اتحدث عن المواد الذكية؟ |
Dass ich heute hier bin liegt an einer Lehrerin, der ich etwas bedeutete, die für mich da war und es schaffte meine Seele zu berühren. | TED | السبب لوجودي هنا اليوم بسبب معلمة مدت يدها إليّ بإهتمام وتمكنت من الاستفادة من روحي |
Als kleiner Junge erlebte ich etwas, das mein Leben veränderte, und der Grund ist, warum ich heute hier bin. | TED | عندما كنت طفلاً صغيراً، حظيت بتجربة غيرت حياتي، وهي في الحقيقة سبب وجودي هنا اليوم. |
Aber wenn ich keinen Weg aus dem Hass und der Wut gefunden hätte, weiß ich nicht, ob ich heute hier wäre. | TED | إن لم أجد طريقةً للخروج من الغضب والكراهية، لست متأكدة إن كنت سأقف هنا اليوم. |
Ich dachte mir, ich muss näher an die Straße, deswegen bin ich heute hier. | Open Subtitles | لا ، أردت رؤية الشوارع عن قرب ، لذلك أنا هنا اليوم |
Warte... woher wusstest du, dass ich heute hier sein werde. | Open Subtitles | انتظر كيف عرفت أني سأكون متواجدة هنا اليوم ؟ |
Denn wenn du den Kerl nicht geschlagen hättest als du es tatest, glaube ich nicht, dass ich heute hier stehen würde. | Open Subtitles | لأنه لو لم تضربي ذلك الرجل عندما فعلتي, لا أعتقد أنني كنت سأقف هنا اليوم. |
Genau wie das, was ich gesehen habe, als ich heute hier reingekommen bin. | Open Subtitles | نوعًا ما مثل الطريقه التي شعرت بها عندما دخلت هنا اليوم. |
Und wenn ich heute hier bin, dann nur um Euch die größte Erfindung aller Zeiten zu präsentieren: | Open Subtitles | وإذا كنت , هنا اليوم ...فلكى أقدم لكم أعظم اختراع في كل العصور |
Aber eigentlich bin ich heute hier, um eine Geschichte zu erzählen. | TED | لكني هنا اليوم لأحكي قصة. |
Und deshalb bin ich heute hier. | TED | ولذلك أنا هنا اليوم. |
Deshalb bin ich heute hier. | Open Subtitles | لهذا أنا هنا اليوم. |
Wie ihr wisst, bin ich heute hier... | Open Subtitles | ....... كما تعرف ، أنا هنا اليوم |
Und deswegen bin ich heute hier um euch allen zu sagen, dass Kenny Powers offiziell die Stelle als Sportlehrer hier an der Jefferson Davies annimmt. | Open Subtitles | وأنا هنا اليوم لأبلغكم (أن (كيني باورز يقبل رسمياً |
Wenn euch meine Stimme also berühren kann, wenn euch meine Taten berühren, wenn es euch berührt, dass ich heute hier bin, lasst es bitte geschehen. | TED | فإذا كان لصوتي وَقْعٌ عليكم، إذا كان لنشاطي وَقْعٌ عليكم، فإذا كان لوجودي هنا وَقْعٌ عليكم، رجاءا دعوا ذلك يحصل. |
Ich bin sehr dankbar, dass ich heute hier bin. | Open Subtitles | أنا في غاية الإمتنان لوجودي هنا |
...der Grund, warum ich heute hier stehe. - Hören Sie mich, Tom? | Open Subtitles | انها السبب الوحيد لوجودي هنا توم 0 |