war vollkommen schockiert als ich ihr sagte: "Alter, frittiertes Eis ist nicht chinesisch." | TED | صدمت تماما عندما قلت لها ، "عزيزتي ، الجيلاتي المقلية ليست صينية." |
Ich hielt sie in meinen Armen... als ich ihr sagte, dass sie mich in die Lage versetzt hat, zurückzukehren. | Open Subtitles | أنا ضممتها بين ذراعي و كانت تفعل كما قلت لها تماما و عندما أعود بالزمن |
Egal, wie oft ich ihr sagte, sie soll dich ziehen lassen oder einfach selbst das Weite suchen, sie tat es einfach nicht. | Open Subtitles | بالرغم من عدد المرات التي قلت لها ان تهجرك أو ترحل عنك, لم ترضَ أن تفعلها |
Deine Lösung ist also aus mir eine Lügnerin zu machen, nachdem ich ihr sagte, dass sie dir trauen kann? | Open Subtitles | لأن حلولك تجعلني كاذبة بعد أن قلت لها أن تثق بي |
Dad, sie taucht aus dem Nichts auf und sagt nur, dass sie stirbt, nachdem ich ihr sagte, sie soll sich fernhalten. | Open Subtitles | لقد ظهرت من العدم لتدعي ذلك بسبب أني أخبرتها أني لا أريد علاقة تجمعني بها |
Meine Nanny singt Parker religiöse Lieder vor, obwohl ich ihr sagte, dass wir Agnostiker sind. | Open Subtitles | مربية أطفالي تداوم على غناء (أغاني دينية لـ (باركر بالرغم من أني أخبرتها مرارا وتكرارا بأننا ملحدين |
Als ich ihr sagte, dass sei ein unangebrachtes Verhalten, sagte sie... | Open Subtitles | عندما قلت لها أن هذا سلوك غير مهذب، قالت... |
Alsichnüchternwurde,erinnerteichmich. An alles was ich ihr sagte. IchverwendetedieselbenWorte wie sie im Jahr davor. | Open Subtitles | عندما راجعت نفسى، تذكرت ما قلت لها |
Als ich ihr sagte, dass das Geld uns gehört... wenn wir Sie beide opfern, hat sie nicht mal gezuckt. | Open Subtitles | و حين قلت لها أن بوسعنا الهرب معاً بالمال بتحميلك و "ستيجمان" المسؤليه |
Sie wurde ganz komisch, als ich ihr sagte, dass wir immer noch zusammen sind. | Open Subtitles | E 'أصبح غريبا عندما قلت لها أنني لا يزال الخروج معك. |
Als ich ihr sagte, ich geh mit Cecile ins Theater, sah sie mich ganz merkwürdig an. | Open Subtitles | (عندما قلت لها بأني سأذهب للسينما مع (سيسيل نظرت إلى بطريقة مضحكة |
Sie blieb freiwillig, als ich ihr sagte, ich hätte "Kava" gefunden und er unterwegs wäre, um sie zu treffen. | Open Subtitles | هي بقت تتنظر هنا بإرادتها بمجرد أن قلت لها أن (كافا) في طريقه إلى هنا. |