Ich weiß, woher ich stamme, Sir, und wo ich jetzt bin. | Open Subtitles | أنا أعرف من أين أنا يا سيدي. وأين أنا الآن. |
Aber wenn ich nicht so stark gewesen wäre, wie ich jetzt bin, nach monatelanger Physiotherapie... | Open Subtitles | ولكن إذا لم أكن قويا كما أنا الآن بعد أشهر وأشهر من العلاج الطبيعي |
Vor langer Zeit hat sie mir geholfen, der zu werden, der ich jetzt bin. | Open Subtitles | ساعدتني مرّة قبل زمن طويل لأصبح كما أنا الآن |
Und es schien gerade wahnsinnig, dass Du nicht wussten, wer ich jetzt bin. | Open Subtitles | و يبدوا ذلك جنوني انكِ لا تعلمي من انا الآن |
Irgendwie hat es mich im Leben dahin gebracht, wo ich jetzt bin. | TED | إن هذا المبدأ كان سبباً لما أنا عليه الآن. |
Dies ist, wo ich jetzt bin, und das ist, wie ich sein muss. | Open Subtitles | ،هذا حيث أنا الآن وهذا ما أحتاج أن أكون عليه |
So wie ich jetzt bin, nicht alt. - Was meinst du? | Open Subtitles | ،مثلي أنا الآن تماماً ماذا تقول ؟ |
Die Person, die ich war, ist nicht die, die ich jetzt bin. | Open Subtitles | الشخص الذي كنت مُسبقاً هذا ليس أنا الآن |
Mir geht es gut, so wie ich jetzt bin. | Open Subtitles | أنا بخير كما أنا الآن |
Erinnern Sie sich daran, wie ich jetzt bin. | Open Subtitles | تذكريني كما أنا الآن |
Ich meine, ich bin das "ich", das ich jetzt bin. | Open Subtitles | أنا أعني, أنا "نفسي", أين أنا الآن ؟ |
Es würde Sylvester, der noch überprüft werden müsste, zehn Monate kosten, um an dem Punkt zu sein, wo ich jetzt bin. | Open Subtitles | سيستغرق (سيلفستر) الذي لم يعين بعد عشرة أشهر ليصل إلى حيث أنا الآن |
Nein, nein, ruhig war ich vor 35 Minuten. Angepisst ist, was ich jetzt bin. | Open Subtitles | لا، الهدوء هو ما كنت عليه قبل 35 دقيقة، والحنق هو ما أنا عليه الآن |