Daher begann ich, dass einzig Rationale zu tun, was jemand unter solchen Umständen tun würde: ich kündigte meine Arbeit und versuchte, diesen kühnen Traum von einem neu erfundenen religiösen Leben, das wir "IKAR" nannten, was "das Wesen" oder "der Kern der Sache" bedeutet, zu vewirklichen | TED | وجلست للقيام بالأمرالمنطقي الوحيد الذي يمكن أن يقوم به شخص ما في حياته: تركت عملي وحاولت تحقيق هذا الحلم الجريء، وضع الحياة الدينية وإعادة النظر فيها والتي سندعوها "أيكارا"، والتي تعني " الجوهر" أو "قلب الشيء". |