Ich kann ihn nicht bitten, alles aufzugeben und nur wegen mir hier her zu ziehen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منه التخلّي عن كلّ شيء والإنتقال إلى هنا لأجلي وحسب |
Ich kann ihn nicht aus der Reserve locken, mit der Anzug-und-Sonnenbrille-Menge, die mir folgt. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اسحبه بوجود هذا الحشد من مرتدي البدلات والنظارات الشمسية ورائي |
Wir haben die Kontrolle verloren. Ich kann ihn nicht halten. | Open Subtitles | فقدنا التحكم في الدوران لا أستطيع أن ألم بزمام الأمر |
Ich kann ihn nicht alle zehn Minuten anrufen und ihn um einen Gefallen bitten. | Open Subtitles | لا يُمكنني الاتصال بهِ كل عشر دقائِق أطلبَ منه معروفاً |
Ich kann ihn nicht am Leben lassen. | Open Subtitles | أنا لا يمكن السماح له العيش. |
Ich kann ihn nicht schmoren lassen. Ich wäre voller Schuldgefühle. | Open Subtitles | لا أستطيع تركه يتعفّن هناك سأشعر بذنب كبير |
Ich kann ihn nicht begleiten, weil weil ich krank bin. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرافقه لأني لست علي ما يرام |
Ich kann ihn nicht dalassen. | Open Subtitles | لا , لا , إنتظري . لا أستطيع أن أتركه هناك |
Ich kann ihn nicht zwingen zu erblühen, wenn ich es wünsche, und er wird keine Früchte tragen, bevor die Zeit reif ist. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اجعلها تثمر لمُجرد ان ذلك ناسبني. ولايُمكن أن اجني ثمارها قبل وقتها. |
Ich kann ihn nicht im Stich lassen, denn ohne mich wäre er verloren. | Open Subtitles | ولكني لا أستطيع أن أنبذه لأنه سيضيع من دوني |
Ich kann ihn nicht wieder verlieren. Das kann ich nicht! | Open Subtitles | لا أستطيع أن لا أفقده مجدّداً، لا أستطيع. |
Nein, er hat mein Leben gerettet. Ich kann ihn nicht zurücklassen. | Open Subtitles | لا , لقد أنقذ حياتى لا أستطيع أن أتركه , نعيم |
Aber Ich kann ihn nicht einfach feuern. Er ist ein Senior Partner. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أفصله، إنه شريك رئيسي |
Aber Ich kann ihn nicht aussprechen, ohne traurig zu werden. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن ألفظه دون أن يتغير مزاجي إلى حزن |
Ich kann ihn nicht mit Problemen aus der Unterwelt belästigen. | Open Subtitles | و لا أستطيع أن اشغلة بتلك الأمور الداخلية |
Ich meine, Ich kann ihn nicht hier lassen. Irgendwelche Leute werden meinen Kram mitnehmen. | Open Subtitles | أعني لا يُمكنني تركها هنا، سيسرقون أغراضي |
Ich kann ihn nicht töten. Das würde die Monster Jahrhunderte zurückwerfen. | Open Subtitles | لا يُمكنني قتله، فسوف يُعيد الوحوش إلىسابقعهدهممنذ مئاتالسنين. |
Ich strenge mich doch an, Daddy. Aber Ich kann ihn nicht finden. | Open Subtitles | .أني أحاول أن أجده، يا أبي .لا يُمكنني العثور عليه |
Ich kann ihn nicht zu ihr lassen. | Open Subtitles | أنا لا يمكن السماح له الحصول لها! |
Ich kann ihn nicht im Stich lassen. | Open Subtitles | بالجزء المزدحم بالعمل من الموسم لا أستطيع تركه فجأة |
Und mit Lektion denke ich, meint er, dass er ihn töten wird, und Ich kann ihn nicht aufhalten, und du bist jetzt der einzige Grimm. | Open Subtitles | أنه سوف يقتله. وأنا لا يمكنني إيقافه. وأنتِ هي الغريم الوحيد الموجود. |
Ich kann ihn nicht einfach vor den Augen der anderen umlegen. Und Sie scheinen mir ein Mann mit einem Plan zu sein. | Open Subtitles | لا يمكنني قتله أمام الجميع فحسب، وأنت تبدو لي كالرجل ذو الخطة.. |
Ich kann ihn nicht leiden und ich hasse dieses Auto. | Open Subtitles | أنا لا أتحمله و أنا اكره هذا السيارة الملعونة |