Aber in meinem jetzigen Zustand bin ich leider keine gute Gesellschaft. | Open Subtitles | ولكن بحالتي الراهنة هذه، أخشى أنني لن أكون بالرفيق الممتع. |
Bis dahin kann ich leider nichts für Sie tun. | Open Subtitles | حسناً إذاً، أخشى أنني لن استطيع أن أفعل شيئاً لك و لعائلتك حتى ذلك الحين |
Da Gesundheitsvorschriften und das öffentliche Allgemeinwohl zu meinem Aufgabenbereich gehören, muss ich leider einen Kontrollgang durchführen, | Open Subtitles | ... و بما أن شؤون الصحة و راحة المجتمع العامة من واجباتي ... أخشى أنني سأضطر إلى إلقاء نظرة |
- Das kann ich leider nicht, - Egal. Ich habe ihn gründlich inspiziert. | Open Subtitles | أخشى أني لا أستطيع - هذا لا يهم ، ألقيت نظرة جيدة عليها - |
- Das kann ich leider nicht tun, Raiga. | Open Subtitles | أخشى أني لا أستطيع فعل هذا |
Da Gesundheitsvorschriften und das öffentliche Allgemeinwohl natürlich zu meinen Obliegenheiten gehören, muss ich leider einen Kontrollgang durchführen, | Open Subtitles | ... و بما أن شؤون الصحة و راحة المجتمع العامة من واجباتي ... أخشى أنني سأضطر إلى إلقاء نظرة |
In dem Fall kann ich leider nichts für Sie tun. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أستطيع مساعدتك إذاً |
Was ich sehe... verstehe ich leider nicht mehr. | Open Subtitles | إن ما أراه... أخشى أنني لم أعد قادراً على تفسيره. |
Das darf ich leider nicht sagen. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أستطيع الإجابة على ذلك. |
Das kann ich leider nicht. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أستطيع. |
Weiß ich leider nicht. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أعرف. |
Das habe ich leider... | Open Subtitles | أخشى أنني.. هذا... |
- Das weiß ich leider nicht. | Open Subtitles | - أخشى أني لا أعرف |