Ich kaufe sogar den Kaffee privat! Ich leite eine länderübergreifende Sondereinheit, die an einer gemeinsamen Ermittlung arbeitet in Bezug auf ein raffiniertes Verbrechersyndikat. | Open Subtitles | انا ادير قوة عابرة للحدود أعمل على تحقيق مشترك |
Ich leite die Security und spiele jetzt den Babysitter? | Open Subtitles | أنا رئيس حرسك.. وتريديني ان أكون سائقاَ و جليسة أطفال |
Ich leite ab jetzt die Küche, ok? | Open Subtitles | سأدير المطبخ من الآن فصاعداً، مفهوم؟ |
Wenn Pathogene dem selektiven Druck toxischer Stoffe ausgesetzt werden, können sie sich mit der Zeit anpassen. Der Wellcome Trust, den Ich leite, hat Hunderte Millionen Dollar in die Erforschung dieser Mechanismen, die Verbesserung von Diagnosen und die Suche nach neuen Medikamenten investiert. | News-Commentary | إن أصول مقاومة العقاقير مسألة مفهومة ترجع إلى التطور. فإذا تعرضت مسببات المرض لضغوط انتقائية بفِعل عقاقير سامة، فإنها تتكيف في نهاية المطاف. وقد استثمرت مؤسسة ويلكوم ترست التي أتولى رئاستها مئات الملايين من الدولارات في البحث في هذه الآليات، وتحسين التشخيص، وخلق أدوية جديدة. |
Ich leite ein Büro, und ich habe eine Gruppe von Arbeitern, die das was wir machen sehr ernst nehmen. | Open Subtitles | إنني أدير مكتباً و لدي فريق عمال الذين يأخذون ما نفعل جدياً |
Sie sind jetzt Rentner in Phoenix, Ich leite die Farm. Und Ihre Familie? | Open Subtitles | لقد مات والدي مـُنذ 5 سنوات وأنا أُدير المكان الآن |
Das hier ist anders. Ich leite die Dinge jetzt. | Open Subtitles | هذا يختلف، الآن أنا من يدير الأمور. |
Natürlich. Ich leite die Security deines Mannes. | Open Subtitles | أنا مدير الأمن لدى زوجك كنت أعرف بالطبع |
Ich leite den Laden. | Open Subtitles | أنا ادير هذا المكان |
Gordon, das tun Sie nicht. Ich leite das Team. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنت لن تفعل ذلك أنا المسؤول عن الفريق الآن |
Ich leite die Organisation, wie ich es richtig finde. | Open Subtitles | أنا أدير هذه المنظمة بالطريقة التي أرى مناسبة |
Ich leite den Glee Club an einer Schule für Gehörlose. | Open Subtitles | انا ادير نادي الغناء في مدرسة للصم. |
Er sagte, "Ich leite die Stadt San Francisco. | TED | قال"انا ادير مدينة سان فرانسيسكو. |
Ich leite das Hauptkomitee und muss es wissen. | Open Subtitles | أنا رئيس اللجنة المركزية يجب أن أعرف |
Mr. Bauer. Agent Larry Moss, Ich leite die Abteilung hier. | Open Subtitles | سيد (باور)، أنا الرائد (لاري موس) أنا رئيس هذا المقر |
Sie unterstehen alle mir. Ich leite diese Suche. | Open Subtitles | جميعهم يَحضرون لي سأدير هذا البحث |
Ich leite diese Suche. | Open Subtitles | سأدير هذا البحث شخصيًا |
Sie sollen wissen, Ich leite die sicherste und umweltbewussteste Firma der Welt. | Open Subtitles | أريدهم أن يعلموا أنني أُدير أنظف، وأأمن شركة طاقة نظيفة على وجه الأرض |
Ich leite die Außeneinsätze. | Open Subtitles | أنا من يدير هذا القِسم |
Ich leite das Negativarchiv. | Open Subtitles | أنا مدير تحميض الصور |
Ich leite eine Telefongesellschaft. | Open Subtitles | أنا ادير شركة إتصالات |
Ich leite die Untersuchung. | Open Subtitles | رئيس قسم الإجرام في الشرطة أنا المسؤول عن قضيتك |
Ich leite Krankenhäuser, keine Kurbäder. | Open Subtitles | أنا أدير مستشفيات .. وليس منتجعات علاجية |
Ich leite den Einsatz aus meinem JSOC-Büro hier in der Türkei. | Open Subtitles | سأكون المسؤول عن العملية من مكتبي هنا في "تركيا". |
Das ist die PI. Ich leite sie. | Open Subtitles | "هذه وظيفة "العمل بالسجن و أنا أديرها |
Ich leite diese Untersuchung, und Sie geben mir jetzt den Umschlag zurück. | Open Subtitles | أنا المسئول عن هذه العملية ولابد أن تعطيني الظرف الآن |