ويكيبيديا

    "ich mich nicht irre" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم أكن مخطئاً
        
    • لم أكن مخطئ
        
    • لم أكن مخطئة
        
    • كنت مخطئة
        
    • لم أكن مخطأ
        
    • لم أكن مخطئًا
        
    • لم أكُن مُخطئًا
        
    • لم اكن مخطئا
        
    • لم أخطئ
        
    • لم أكُن مخطئة
        
    • أَتذكّرُ
        
    Und jetzt, falls ich mich nicht irre, meine Freunde, werden wir hier unseren Mörder stellen. Open Subtitles اذا لم أكن مخطئاً, يا صديقي يكون هنا اصطيادنا للقاتل
    Und wenn ich mich nicht irre, würde die Mütze, die Sie tragen, einem Künstler besser stehen. Open Subtitles كلا لا أعتقد ذلك و إن لم أكن مخطئاً فإن القبعة التي ترتديها تناسب رجل فنان فقط
    Wenn ich mich nicht irre, ist das hier ein erschütterndes menschliches Drama. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً فبين أيدينا دراما انسانية جداً
    Eine Prozedur, die gut zu Familienmitgliedern passt, wenn ich mich nicht irre? Open Subtitles وهو إجراء أحق به أفراد الأسرة، إن لم أكن مخطئ ؟
    Wenn ich mich nicht irre, was ich oft tue, hast du eine Signatur der Navy. Open Subtitles إن لم أكن مخطئة وأنا كذلك أحياناَ فلديك توقيع البحرية
    Wenn ich mich nicht irre, geht das hier nicht. Open Subtitles ولكن ، لو لم أكن مخطئاً لا يوجد معبر في هذه الأجزاء من النهر
    Wenn ich mich nicht irre ist das hier ein Fluxkompensator. Open Subtitles أجل ، إذا لم أكن مخطئاً فهذا مدفّق المكثف هناك
    Tja, wenn ich mich nicht irre, die Selbe, in die du zurückkehren willst. Open Subtitles حسناً ، إن لم أكن مخطئاً نفس الشخص الذي تريدين أن تعودي له
    - Ja, aber wenn ich mich nicht irre, brauchst du einen Autor, der tatsächlich etwas schreiben kann, oder? Open Subtitles لكن إذا لم أكن مخطئاً, أنت تحتاج كاتباً يجيد الكتابة, أليس كذلك؟
    Es steht für "Menia Ispravit Rasstrel", wenn ich mich nicht irre. Open Subtitles ''معناه لـ ''مينيا إسبرافيت ريستريل ما لم أكن مخطئاً
    Es war ganz offensichtlich und wenn ich mich nicht irre, hat sie Ihnen auch den ein oder anderen Blick zugeworfen. Open Subtitles الأمر كان واضحاً جداً، وإذا لم أكن مخطئاً فقد لاحظت أنها لمحت لك بإعجابها مرة أو اثنتين
    Denn wenn ich mich nicht irre, mes amis ist die Spitze mit Gift bestrichen. Open Subtitles لأني ان لم أكن مخطئ يا عزيزي فإن نهايتها مغطاة بالسم
    Und wenn ich mich nicht irre, werden die meisten Piraten nicht alt. Open Subtitles ،وإذا لم أكن مخطئ أغلب القراصنة أيامهم معدودة
    Ein John Jay-Code, wenn ich mich nicht irre. Den kann ich entschlüsseln. Open Subtitles شفرة جون جاي ، إذا لم أكن مخطئ جون جاي أحد الآباء المؤسسين للولايات المتحدة و دبلوماسي و أول رئيس للمحكمة العليا
    Und, sofern ich mich nicht irre, ist eine Beziehung außerdem freundlich, wirklich freundlich. Open Subtitles وإن لم أكن مخطئة العلاقة ودية ، ودية بإخلاص
    Wenn ich mich nicht irre, ist das der Montpellier Marron Sous-jupe. Open Subtitles إلا إذا كنت مخطئة فهذه تنورة البارون مونبيلييه
    Und wenn ich mich nicht irre, haben Sie sich etwas Geniales überlegt, um das geschehen zu lassen. Open Subtitles و إن لم أكن مخطأ لقد إبتكرت طريقة فذة لفعل ذلك
    Also, wenn ich mich... nicht irre, warst du früher mal in meinem Team. Open Subtitles ،الآن إن لم أكن مخطئًا .أنّك كنت تعمل لصالح فريقي
    Das Stück, was Sie spielten, ist Purcells Chaconne, wenn ich mich nicht irre. Open Subtitles الموسيقى التي كُنتِ تعزفينها إنّها مقطوعة لـ(بورسيل) إن لم أكُن مُخطئًا.
    Wenn ich mich nicht irre, hat unser mysteriöser Mann seiner ursprünglichen Forderung verlangt: Open Subtitles اذا لم اكن مخطئا الرجل كان ليه طلبات معينه
    Wenn ich mich nicht irre, und ich irre niemals, bewegen sie sich direkt in den Feuersumpf. Open Subtitles إلا إذا كنت مخطئا و أنا لم أخطئ أبدا سيتجهون للموت فى مستنقع النار
    Wenn ich mich nicht irre, - bist du der Sohn von Perseus. - Ich bin Helios. Open Subtitles (لو لم أكُن مخطئة فأنت ابن (برسيوس - (أنا (هيليوس -
    Ja, nach einer Flasche Champagner, wenn ich mich nicht irre. Open Subtitles حَسناً، بعد قنينة الشمبانيا، كما أَتذكّرُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد