Das war, erinnere ich mich richtig, ein Jahr nach unserer Heirat. | Open Subtitles | ان لم تخني الذاكره كان ذلك بعد عامٍ من زواجنا. |
Wenn ich mich richtig erinnere, wurde dieses Totem nach der Schwester von Moses und Aaron benannt... und dient zum Schutz vor dem Bösen. | Open Subtitles | إذا لم تخني الذاكرة سمي هذا الصنم نسبة إلى أخت موسى وهارون ومن المفترض أن يوفر حماية من الشر. |
Wenn ich mich richtig erinnere... gibt es einen Eingang zu den Tunneln in einer Straße neben dem Platz. | Open Subtitles | إن لم تخني الذاكرة هنالك مدخل في الأنفاق من خلال زقاق في السوق |
Wenn ich mich richtig erinnere. | Open Subtitles | هذا إن كان هو الأحمق الذي أذكره |
Wenn ich mich richtig erinnere. | Open Subtitles | هذا إن كان هو الأحمق الذي أذكره |
Ich bin so aufgeregt, dass ich mich richtig in die Lehrpläne reinhänge. | TED | و متحمس ، باشرت بوضع مخططاتي للدروس التي سوف أدرّسها. |
Und genau darüber freu ich mich richtig, denn es ist ein sehr kompakter Kern. | TED | وأنا متحمس جداً حول هذا الموضوع، لأنه لب مدمج جداً |
Denn wenn ich mich richtig entsinne, hast du's gewagt. | Open Subtitles | لأنكِ تحديتني إذا لم تخني الذاكرة |
Wenn ich mich richtig erinnere, stiehlt Cpt. | Open Subtitles | إذا لم تخني الذاكرة |