Ich muss sagen, auf eine gewisse Weise hat Harry nicht ganz Unrecht. | Open Subtitles | عليّ القول , بانه بمستوى معيّن, لدى هاري وجهة نظر صائبة |
Und Ich muss sagen, dass ich glaubte, dieser Schritt sei schlicht unmöglich. | TED | و عليّ القول أنني كنت أظن أن تلك الخطوة كانت مستحيلة الإنجاز. |
Sie können anfangen es durchzusehen, aber Ich muss sagen ich denke ich habe den perfekten Mann für Sie. | Open Subtitles | تستطيع البدء في مطالعته لكن عليّ أن أقول أعتقد أنّه لديّ الرجل المناسب لك |
Ich muss sagen, das ist hier eine nette Umgebung, um ein Kind großzuziehen. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأن هذا المكان يعتبر بيئة رائعة لتربية الأطفال فيها. |
Ich muss sagen, du bist nicht so klein wie ich dachte. | Open Subtitles | علي أن أقول إنك ليس بالقصر الذي توقعت أن تكونه |
Ich muss sagen, Hillary, ich denke nicht, dass es etwas Dummes an dir gibt. | Open Subtitles | علي القول , هيلاري لا اعتقد بأنه يوجد اي شئ حول الخرس عندك |
Ich muss sagen... noch nie gab es eine so unglaubliche Sabotage... der Ermittlungen durch die Eltern wie heute durch Ihren Mann. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك يا كايت لم أجابه بمثل هذا الفعل من التخريب نتيجة ما فعله زوجك اليوم |
Doch Ich muss sagen, dass es sich dabei nicht mehr um Naturkatastrophen handelt. | TED | ولكن يجب أن أقول ان تلك المشكلة لم تكن بسبب الكوارث الطبيعية. |
Ich muss sagen, als ich sie las, hat mich der Inhalt nicht wenig erstaunt. | Open Subtitles | يجب عليّ القول بأنني تفاجأت قليلاً عندما قرأت هذه الورقة |
Ich muss sagen, ich fühle mich geehrt... und berührt, in diesen Kreis von engen Freunden eingeschlossen zu sein. | Open Subtitles | عليّ القول بأنه يُشرّفني، ويعني لي الكثير بأن أكون ضِمن هذه الحشد المقرّب. |
Ich muss sagen, ihr seid ein hübsches Paar. | Open Subtitles | أنتم تُشكلون ثُنائياً دافئاً، يجب عليّ القول |
Du weißt, es gibt Momente,... und Ich muss sagen, dass dies hier einer davon ist,... wo jeder Schritt, den wir vorwärts machen,... uns an einen skurrilen Ort führt. | Open Subtitles | أوتدري؟ ثمّة أوقات، و يتعيّن عليّ أن أقول أنّ تلك إحداها، حيث تبدو كلّ خطوة منطقيّة نخطوها، |
Nun, Ich muss sagen, dass mich das langsam ermüdet, es heute zu sagen. | Open Subtitles | عليّ أن أقول بأني قد سئمت من قول هذا اليوم |
Ich muss sagen, ich bin schwer enttäuscht von Ihnen. | Open Subtitles | ماري بوبينس.. يجب أن أعترف انه قد خاب املي فيكِ |
Ich muss sagen... es war mir ein Vergnügen, mit Ihnen beiden zu arbeiten. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنه كان من دواعى سعادتى العمل معكم |
Aber Ich muss sagen, ich werde nie vergessen, was geschah, als ich 13 Jahre alt war. | TED | لكن علي أن أقول لن أنسى أبدًا ما حدث في ال13 من عمري |
Ich muss sagen, dass ich das nicht kapiere. | TED | يجب علي القول أنني لم افهم هذا الأمر اطلاقا |
Ich muss sagen, ich fand den ganzen Abend apokalyptisch. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أن الأمسية كلها كانت منذرة بالشؤم |
Ich muss sagen, ich würde lieber von deinem Chili fett werden. | Open Subtitles | يجب أن أقول ، ليتنى أصبحت بدينا بسبب طهوك الحار |
Ich muss sagen, dieser Ausflug hat mir sehr gut gefallen, Lieutenant. | Open Subtitles | لابد أن أعترف... أنني إستمتعت للغاية بهذه النزهة أيتها الملازم. |
Ich muss sagen, ihr Gegenzug war nichts weiter als ein Ausdruck ihrer Vorliebe fürs Reine und Penible. | Open Subtitles | يجب أن أقرّ بأن نقلتك التالية لم تكن إلا انعكاس لنزعتك للنظام والتدقيق. |
Ja, Ich muss sagen, absolut hinreißende Felle. | Open Subtitles | يجب ان أقول يا له من معطف جميل |
Es ist gar nicht das, was wir gewohnt sind, und Ich muss sagen, als ich es das erste mal sah, kam es zu einer riesen Erschütterung meiner Intuition | TED | إنه شيء لم نعتد عليه. ويجب أن أقول أنني عندما رأيت هذا لأول مره صدمت، |
Ich muss sagen, es hat was bewundernswertes, wie er versucht, jung im Herzen zu bleiben. | Open Subtitles | يجب ان اقول ان هناك شئ جدير بالإعجاب حول رغبته بأن يبقي شاباً بقلبه |
Ich muss sagen, das sind sehr hybride Plätze. | TED | أود أن أقول , وهذه هي الأماكن مختلطة جدا. |
Ich muss sagen, das war eine tolle Idee, Thurgood. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول أنها فكرة عظيمة يا ثرجوود |
Ich muss sagen, die meisten von Ihnen sind überaus unerfreulich. | Open Subtitles | يجبُ أن أقول بأنَّ الكثير منها عنكَ ليست بسعيدةٍ |