Ich muss wissen, ob der Ausfall durch die Trägheit korrigiert wird. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت وحدة المعالجة تقوم بتصحيح الخطا |
Ich muss wissen, dass eine Sache in meinem Leben real ist. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أن هناك شئ واحد في حياتي حقيقي |
Ich muss wissen, wie sich diese Verzögerung auf die Dinge auswirkt. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف لهذه التأخيرات أن تؤثر على الأمور |
Aber Ich muss wissen, was der grund für lhr treffen mit monsieur villette war. | Open Subtitles | ولكنى يجب أن أعرف , أذا كان ممكنً سبب موعدكِ مع السيد فاليت |
Ich muss wissen, ob er irgendwelche Mädchen bestellt hat in den letzten paar Wochen, aber was ich wirklich wissen muss ist, wo er vielleicht versagen wird. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إن كان قد طلب أي فتيات خلال ا لأسابيع الماضية لكن ما أريد أن أعرفه حقيقة هو أين يمكن أن نجده؟ |
Ich muss wissen, wie alles begann. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة كم هذا الحادث. الوثيقة كلّ شيء الذي أنت يمكن أن تحصل على أيديك على. |
Findet ihn und schickt ihn her. Ich muss wissen, was da los war. | Open Subtitles | حاول ايجاده واخبره ان يعود الى هنا اريد ان اعرف ماذا حدث |
Aber Ich muss wissen, dass Sie sich nicht zu stark engagieren. | Open Subtitles | أريد التأكد من أنك لم تنغمس بها أكثر من اللازم |
Ich muss wissen, ob jemand bei ihm war. Das ist wirklich wichtig! | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن غادرت مع شخص ما هذا هام للغاية |
Egal, was sie da haben, Ich muss wissen, wie ich damit umgehe. | Open Subtitles | أيًا كان هذا الذى معهم , أريد أن أعرف المضاد له |
Penny! Hey, Arschloch, Ich muss wissen, was dein wertvollster Besitz ist. | Open Subtitles | مرحبا يا أحمق أريد أن أعرف أكثر شئ ثمين إمتلكته |
Ich muss wissen, wohin sie fährt und was sie tut, bevor ich mit einem Arzt spreche. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أين تذهب وماذا تفعل قبل اللجوء إلى الأطباء |
Ich muss wissen, ob ein Verbrechen vorliegt. | Open Subtitles | إذا ارتكبت جريمة, أريد أن أعرف ماذا حدث. |
Ich muss wissen, wer du bist. -Ich muss los. | Open Subtitles | أريد أن أعرف هل انت الرجل الذى قال ماكس أنك |
Ich muss sie finden. Ich muss wissen, wer diese Frau ist. | Open Subtitles | يجب أن أجدها , يجب أن أعرف من هذه المرأة |
Ich muss wissen, wer nah genug kam, um ihn zu verletzen. | Open Subtitles | أريد أن أعلم من أقترب منه لهذه الدرجة حتى آذاه. |
Ich muss wissen, ob du dazu bereit bist. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة إن كنت راغباً في التعامل مع هذا |
Nur der, den sie wollen. Ich muss wissen, was in Polen los ist. | Open Subtitles | فقط الرحلة اللتي تريدها اريد ان اعرف ما الذي يذهب الى بولندا |
Ich muss wissen, dass unser Plan keinem Risiko ausgesetzt ist, bevor ich fortfahre. | Open Subtitles | أريد التأكد من أن خطتنا ليست على المحك.. قبل أن أستمر بها، |
Ich muss wissen, wer Schwierigkeiten hat und ob meine Arbeit das verbessert hat oder nicht. | TED | أحتاج أن أعرف أنّك تكافح، وأن أعرف إن كنت قد أصلحت ذلك أم لا. |
Ich muss wissen, wie man es macht, und so weit bin ich nicht. | Open Subtitles | هناك عنصر عقلي و أنا بحاجة لمعرفة كيفية تحقيق ذلك.. و لم أفعل |
Ich muss wissen, wer Zugang zu diesem Raum hatte. | Open Subtitles | أحتاج لأن أعرف من كان يملك صلاحية الدخول إلى هذه الغرفة. |
Randall, ich bin nicht unbedingt wütend, aber Ich muss wissen, was passiert ist. | Open Subtitles | النظرة، راندل، لست مجنون فيك بالضرورة. لكنّي أحتاج للمعرفة بالضبط الذي حدث. |
Können wir wieder zum Thema zurückkommen? Ich muss wissen, was ich tun soll. | Open Subtitles | أيمكننا العودة للموضوع الرئيسي أود أن أعرف ما عليَّ فعله |
Ich muss wissen, ob es passierte. | Open Subtitles | لا بد لي من معرفة ما اذا كان هذا قد حدث فعلا. |
Das, was ich getan habe, wird schwere Zeiten über meine Familie bringen, und Ich muss wissen, dass du für sie sorgen wirst. | Open Subtitles | ما إقترفته سيتسبب بأوقات صعبة لعائلتي علي أن أعرف أنك ستهتم بهم |
Aber Ich muss wissen, ob Sie verwanzt sind. | Open Subtitles | في الحالتين أريد معرفة لو أنك تضعين جهاز تنصت |
Wir waren unser ganzes Leben verbunden und ich weiß, dass er nicht einfach durchgedreht ist und Ich muss wissen, wer dafür verantwortlich ist und ich muss das richtigstellen. | Open Subtitles | ظللنا في رباط طيلة حياتنا، وأعلم يقينًا أنّه لم يُجنّ فجأة. أودّ أن أعلم من فعل ذلك، وأودّ تصويبه. |