Ich musste mich meinen Ängsten stellen und mir keine Sorgen machen wer zuschaut. | Open Subtitles | لقد كان علي فقط أن أواجه مخاوفي وأن لا أهتم بمن يشاهد |
Ich musste mich also am Tisch des Gastgebers festhalten, damit ich während der Szene nicht aus dem Bildschirm rollte, und als das Interview vorbei war, war ich außer mir. | TED | لذا فقد كان علي أن أمسك بطرف المكتب لكي لا أبدأ بالدوران أمام الشاشة خلال البرنامج، وحين انتهى اللقاء، كنت غاضبة. |
Ich schwor, dass ich dich in Ruhe lasse, aber Ich musste mich an dich wenden. | Open Subtitles | أقسمت بأن أتركك و شأنكِ و لكن كان عليّ الاتصال بكِ |
Nichts. Ich musste mich umziehen. Das ist alles, was ich im Spint hatte. | Open Subtitles | لاشيء، اضطررتُ لتغيير ملابسي و هذا كل ما وجدته في خزانة الرياضة |
Ich musste mich sehr anstrengen, damit ich den Code knacken konnte. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن أسرع هوسي إلى السرعة الخامسة لكي أحل ذلك الرمز العددي |
Ich musste mich davon überzeugen, dass du nicht verfolgt wirst. | Open Subtitles | كان علىّ التأكد من أنهم لا يتبعونك |
Ich musste mich umziehen. | Open Subtitles | كان يجب أن أبدل ملابسى. |
Du bist nicht sehr handsam. Ich musste mich anstrengen. | Open Subtitles | لم تكن سهل المصادقة، تحتم علي العمل بجّد |
Sie waren bewusstlos und Ich musste mich entscheiden. | Open Subtitles | كنتِ غائبة عن الوعي و كان علي أن أتخذ قراراً |
Du hasst mich vielleicht dafür, dass ich das Risiko aufgenommen habe, aber Ich musste mich entscheiden. | Open Subtitles | ربما تكرهني للمخاطرة و لكن كان علي أخذ قرار |
Ich musste mich an 3 Schwestern und deiner Ärztin vorbeischleichen. | Open Subtitles | كان علي اخفاؤها عن أعين ممرضاتك الثلاثة و طبيبتك. |
Ich musste mich einer Operation unterziehen, um die überflüssige Haut entfernen zu lassen. | Open Subtitles | كان علي أجراء هذه الجرحه لازالة الجلد الاضافي |
Ich musste mich befreien, ich werde aber ehrlich sein es gibt Zeiten, wo ich sie begehre und über sie nachdenke. | Open Subtitles | كان عليّ الهروب من هناك وسأكون أميناً معك.. : هناك أوقات أجد نفسي فيها أفكر فيها وأشتهيها |
Ich musste mich bei meinem Dad sogar drei Mal outen, bis er es endlich anerkannte. | Open Subtitles | كان عليّ أن أخرج لأبي ثلاث مرات قبل أن يعترف بالأمر أخيراً |
Ich musste mich selbst in Frage stellen, meine Vorurteile überprüfen und schließlich meine Haltung ändern. | Open Subtitles | لهذا كان عليّ أن أتأمل نفسي، و أنتقد تحيّزي الخاص، وأتمعّنه بحرص شديد، |
Es war subtil, aber Ich musste mich immer ein bisschen zurückhalten, damit sie sich nicht unsicher fühlt. | Open Subtitles | و كان الأمر لطيفاً لكنني لطالما اضطررتُ لأن أجعل نفسي أقل إشراقاً منها لكيلا تشعر هي بعدم الاستقرار |
Ich musste mich selbst glücklich machen. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن أجعل نفسي سعيداً. |
Schon ok. Ich musste mich bei J.T. melden. | Open Subtitles | لابأس، كان علىّ تفقد (جي تي) علي أية حال |
Ich musste mich umziehen. | Open Subtitles | كان يجب أن أبدل ملابسى. |
Ich musste mich entscheiden, welchen Pfad ich nehmen würde. | Open Subtitles | تحتم علي اختيار أي طريق أسلك الخلاصة هي |
Ich musste mich woanders hinsetzen, damit ich aufhöre. | Open Subtitles | لقد اضطررت للتحرك |