ويكيبيديا

    "ich nenne sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أدعوك
        
    • أدعوه
        
    • كما أسميهما
        
    • لا أدعوها
        
    • أسميها
        
    • أطلق عليها
        
    • اسميها
        
    • أنا أطلق عليه
        
    • أدعوها ب
        
    Ihre Freunde mögen Sie Verräter nennen, aber Ich nenne Sie einen Patrioten. Open Subtitles أصدقائك ربما ينادونك بالخائن لكني أدعوك بالوطني
    Ich nenne Sie "Die Undurchdringliche" . Open Subtitles أدعوه الغير نفاذ
    Ich nenne Sie die grausigen GrantIerinnen. Open Subtitles أو كما أسميهما: "الثنائي المرعب"
    Oh, doch. Ich nenne Sie nur nicht so. Open Subtitles أنا لا أدعوها هكذا فحسب
    Es gibt 11 Zahlen, Ich nenne Sie die heiligen 11 Zahlen. TED هناك 11 رقم، التي أسميها الأرقام المقدسة
    [gescheiterte Verbindung] Sie hieß Sprache der Verbindung. Aber Ich nenne Sie gerne Sprache der gescheiterten Verbindung. TED كان يُطلق عليها اسم لغة التواصل، إلّا أنني أحب أن أطلق عليها اسم لغة انعدام التواصل.
    Ich nenne Sie meine "Freundin", weil die Leute das verstehen. Open Subtitles انا اسميها صديقتي لأن الناس تتفهم ذلك ان قمت بشرحه
    Ich nenne Sie Greg, weil wir jetzt gesellschaftlich gleich sind. Open Subtitles وأنا أدعوك غريغ لأننا متساويان اجتماعياً الآن
    Ich nenne Sie Julie, weil ich Sie mag. Aber ich will Sie nicht drängen. Open Subtitles أدعوك جولي لأني أحبك لكني لن أتسرع
    Ich nenne Sie Softeis. Open Subtitles أنا سوف أدعوك بالناعم الرخوي.
    Ich nenne Sie "Die Undurchdringliche". Open Subtitles أدعوه الغير نفاذ
    Ich nenne Sie "die Exfrau". Open Subtitles أنا أدعوه الزوجة السابقة
    Ich nenne Sie "Fahne hissen". Open Subtitles أدعوه بـ رفع العَلَم.
    Ich nenne Sie die grausigen Grantlerinnen. Open Subtitles أو كما أسميهما: "الثنائي المرعب" -هومر) )
    Ich nenne Sie so nicht. Open Subtitles لا أدعوها بذلك.
    Ich nenne Sie Propos. Über den Spotttölpel. Open Subtitles أو أفلام دعائية كما أسميها عن الطائر المقلد
    Ich nenne sie: "Das Wolkenkratzer-Schauer-Ding." Open Subtitles أستطيع أن أطلق عليها حلقة متثائب ناطحة السحاب
    Ich nenne Sie "Natur-Pflaster", denn man ist in Amerika generell davon überzeugt, dass das Heilmittel für den verstümmelten Urbanismus die Natur ist. TED وأنا اسميها "الطبيعة باند الايدز" بسبب وجود فكرة عامة في أميركا إن علاج التمدن هو تشويه الطبيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد