ويكيبيديا

    "ich nur ein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كنت مجرد
        
    • حياة واحدة
        
    Für jeden, der mich sah, war ich nur ein weiterer Arzt, der den Raum durchquert. Open Subtitles و بالنسبة لكل شخص قد رآني كنت مجرد طبيب يمر
    Aber vielleicht war ich nur ein Mann, dem sich eine Gelegenheit bot. Open Subtitles ربما كنت مجرد شخص يحاول إيجاد فرصة يقدم بها نفسه. سبب آخر.
    Für Moha war ich nur ein Tellerwäscher. Open Subtitles بالنسبه لــ موها فقد كنت مجرد ولد آخر يعنفونه دائما
    Als ich aber älter wurde, wurde mir schmerzlich bewusst, dass ich nur ein Leben würde leben können. TED لكن مع تقدّمي في العمر، انتابني هاجس مقلق بأنني لن أحظى بأكثر من حياة واحدة.
    Ich bereue nur, dass ich nur ein Leben habe, das ich für mein Land lassen kann. Open Subtitles أنا نادم فقط لأنه لدي حياة واحدة فقط لأعطائها لبلدي
    Ehrlich gesagt, wenn ich nur ein Zuschauer in diesem Sitzungssaal, Open Subtitles بصراحة, لو كنت مجرد متفرجة في مجلس الإدارة
    Aber bitte denken Sie daran, dass ich nur ein Soldat war. Open Subtitles لكنني أسألك أن تضع في الاعتبار أنني كنت مجرد جندي...
    Doch bedauerlicherweise war ich nur ein ganz normaler Oberschüler. Open Subtitles لسوء الحظ كنت مجرد طالب مدرسة طبيعي
    Ja, als ich das letzte Mal hier war, war ich nur ein dürrer, kleiner Nerd. Open Subtitles نعم,اخر مرة كنت هنا كنت مجرد معقد نحيف
    Was, wenn ich nur ein Kerl bin, der vom Blitz getroffen wurde? Open Subtitles ماذا لو كنت مجرد شخص صعقه البرق؟
    Und herauszufinden, dass ich nur ein weiterer Gehaltsscheck war... Open Subtitles لاكتشف أنني كنت مجرد شيك مقبول الدفع
    Als ich anfing, war ich nur ein armer wandernder Hausierer auf dem blinden Antlitz ein fernen Landes. Open Subtitles وعندما بدأت بالتوقف, كنت مجرد بائع متجول مسكين... على ارضا" بعيدة يسودها العمى.
    Bevor du nach Sparta kamst, war ich nur ein Geist. Open Subtitles -قبل ان تاتى الى اسبرطة كنت مجرد شبح
    Als du das letzte Mal so nett warst, war ich nur ein Hilfsmittel, um dir bei deiner Trennung mit Sean zu helfen. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي كنتِ فيها بهذا اللطف كنت مجرد درع يساعدك (على الانفصال عن (شون
    War ich nur ein Brutkasten? Open Subtitles هل كنت مجرد حاضنة؟
    Vielleicht bin ich nur ein Lehrer. Open Subtitles لربما كنت مجرد مدرس.
    Wenn ich nur ein Leben rette, indem ich dieses Land so schwäche, dass es keinen Krieg gegen Deutschland führen kann, dann bin ich stolz auf das, was ich getan habe. Open Subtitles ولو كان بإمكاني حفظ حياة واحدة مقابل هذه البلاد الضعيفة كي لا تنجر لحرب مع (ألمانيا) سأكون فخورة للقيام بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد