Für jeden, der mich sah, war ich nur ein weiterer Arzt, der den Raum durchquert. | Open Subtitles | و بالنسبة لكل شخص قد رآني كنت مجرد طبيب يمر |
Aber vielleicht war ich nur ein Mann, dem sich eine Gelegenheit bot. | Open Subtitles | ربما كنت مجرد شخص يحاول إيجاد فرصة يقدم بها نفسه. سبب آخر. |
Für Moha war ich nur ein Tellerwäscher. | Open Subtitles | بالنسبه لــ موها فقد كنت مجرد ولد آخر يعنفونه دائما |
Als ich aber älter wurde, wurde mir schmerzlich bewusst, dass ich nur ein Leben würde leben können. | TED | لكن مع تقدّمي في العمر، انتابني هاجس مقلق بأنني لن أحظى بأكثر من حياة واحدة. |
Ich bereue nur, dass ich nur ein Leben habe, das ich für mein Land lassen kann. | Open Subtitles | أنا نادم فقط لأنه لدي حياة واحدة فقط لأعطائها لبلدي |
Ehrlich gesagt, wenn ich nur ein Zuschauer in diesem Sitzungssaal, | Open Subtitles | بصراحة, لو كنت مجرد متفرجة في مجلس الإدارة |
Aber bitte denken Sie daran, dass ich nur ein Soldat war. | Open Subtitles | لكنني أسألك أن تضع في الاعتبار أنني كنت مجرد جندي... |
Doch bedauerlicherweise war ich nur ein ganz normaler Oberschüler. | Open Subtitles | لسوء الحظ كنت مجرد طالب مدرسة طبيعي |
Ja, als ich das letzte Mal hier war, war ich nur ein dürrer, kleiner Nerd. | Open Subtitles | نعم,اخر مرة كنت هنا كنت مجرد معقد نحيف |
Was, wenn ich nur ein Kerl bin, der vom Blitz getroffen wurde? | Open Subtitles | ماذا لو كنت مجرد شخص صعقه البرق؟ |
Und herauszufinden, dass ich nur ein weiterer Gehaltsscheck war... | Open Subtitles | لاكتشف أنني كنت مجرد شيك مقبول الدفع |
Als ich anfing, war ich nur ein armer wandernder Hausierer auf dem blinden Antlitz ein fernen Landes. | Open Subtitles | وعندما بدأت بالتوقف, كنت مجرد بائع متجول مسكين... على ارضا" بعيدة يسودها العمى. |
Bevor du nach Sparta kamst, war ich nur ein Geist. | Open Subtitles | -قبل ان تاتى الى اسبرطة كنت مجرد شبح |
Als du das letzte Mal so nett warst, war ich nur ein Hilfsmittel, um dir bei deiner Trennung mit Sean zu helfen. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي كنتِ فيها بهذا اللطف كنت مجرد درع يساعدك (على الانفصال عن (شون |
War ich nur ein Brutkasten? | Open Subtitles | هل كنت مجرد حاضنة؟ |
Vielleicht bin ich nur ein Lehrer. | Open Subtitles | لربما كنت مجرد مدرس. |
Wenn ich nur ein Leben rette, indem ich dieses Land so schwäche, dass es keinen Krieg gegen Deutschland führen kann, dann bin ich stolz auf das, was ich getan habe. | Open Subtitles | ولو كان بإمكاني حفظ حياة واحدة مقابل هذه البلاد الضعيفة كي لا تنجر لحرب مع (ألمانيا) سأكون فخورة للقيام بذلك |