Er hatte eine weiße Substanz an den Händen. Ich schickte sie Abby rüber. Ich könnte aber raten, was es ist. | Open Subtitles | هنالك مادة بيضاء في يده، أرسلتها إلى آبي لا يمكنني المغامرة وأخمن ماذا هي |
Ich schickte sie heim. Sie glaubte, dass wir uns a), am nächsten Tag treffen und b) ich nicht wirklich schwul bin. | Open Subtitles | أرسلتها للمنزل و أقنعتها أولاً، أننا سنتولى قضيتها غداً |
Ich schickte sie durch eine Serie von codierten Signalen, die von einem U-Boot vor der Küste dechiffriert wurden. | Open Subtitles | أرسلتها عبر سلاسل من الإشارات المشفرة يتم فكها على متن غواصة قرب الساحل. |
Und da machte ich meinen ersten Fehler; Ich schickte sie nach Hause. | TED | وذلك عندما قمت بأول خطأ; ارسلتها الى المنزل. |
Ich schickte sie nach Hause ohne mit meinem Oberarzt zu sprechen. | TED | ارسلتها الى المنزل دون ان اتكلم مع المسؤول. |
Ich schickte sie einem Verlag. | Open Subtitles | أرسلتها إلى دار نشر، اسمها "كراون بوينت بريس" |
- Ich schickte sie mit Charlotte die Insel hoch, zu einem Boot. | Open Subtitles | -أين (كوسيما)؟ -لقد أرسلتها إلى قارب في طرف الجزيرة، مع (شارلوت) |
Ich schickte sie in den Aufenthaltsraum. | Open Subtitles | أرسلتها إلى قاعة الإنتظار. {\pos(192,210)} |
Ich schickte sie, um dich zu beschützen, Alec. | Open Subtitles | أرسلتها لحمايتك يا أليك |
- Genau, Ich schickte sie. | Open Subtitles | أجل لقد رأيتك و أرسلتها |
Ich schickte sie auf einen Rundflug über die Smoky Mountains. | Open Subtitles | أرسلتها على طائرة "على"سموكيز |
Ich schickte sie zu Lincoln. | Open Subtitles | (لقد أرسلتها لمقابلة (لينكون |
Ich schickte sie im Taxi heim. | Open Subtitles | وانا ارسلتها بسيارة الاجرة. |
Ich schickte sie ihren Vater zu sehen. | Open Subtitles | لقد ارسلتها لكي ترا أبيها |