Ich schlage vor, Sie pflanzen Hortensien zu beiden Seiten des Eingangs. | Open Subtitles | هل لي أن أقترح بإحاطة الباب بصفين من الزهور ؟ |
Ich schlage vor, einen weiteren Dorn in unserem Auge zu entfernen. | Open Subtitles | أقترح أن نستخدم أجهزة التقليد لتصفية شوكة أخرى عن طريقنا |
Ich schlage vor, wenn sich in den kommenden Wochen, das Rennen verengt und die Kandidaten anfangen wegzufallen... dass Sie abtreten, leise, | Open Subtitles | أقترح بشدة أنه في الأسابيع القادمة و السباق يضيق و المرشحون يتساقطون أنكِ تخرجي من اللعبة بهدوء بمحض إرادتك |
Ich schlage vor, falls Sie vorhaben ihn anzuklagen, tun Sie das. | Open Subtitles | اقترح انه اذا كنت تنوي تهمته عليك ان تفعل ذلك |
Aber Ich schlage vor, wir begeben uns alle wieder aufs Boot. | Open Subtitles | ولكن هل لي أن أقترح بأن نعود جميعا إلى القارب؟ |
Ich schlage vor, du gehst zurück ins Bett, bevor ich endgültig die Fassung verliere. | Open Subtitles | الآن ، أقترح أن تصعدي للطابق الأعلى وتعودي للفراش قبل أن أفقد صبري |
Ich schlage vor, dass wir uns beruhigen und das Ganze wie Profis angehen. | Open Subtitles | أقترح الآن أن نهدأ جميعاً ونتعامل مع الأمر كالمحترفين هلاّ فعلنا ؟ |
Ich würde Sex nehmen, aber Ich schlage vor, du nimmst Poker. | Open Subtitles | أنا سوف أختار الجنس,لكنني أقترح عليك ان تختار لعب البوكر |
Ich schlage vor, Sie ändern Ihr Angebot, bevor Sie's dem Präsidenten geben. | Open Subtitles | أقترح أن تقوموا ببعض التغييرات في طلبكم قبل أن تقدموه للرئيس |
Ich schlage vor, Sie gründen Ihre eigene Firma, mit meiner Hilfe. | Open Subtitles | وأود أن أقترح عليك أن تبدأي شُغلك الصغير مع مساعدتي |
Ich schlage vor, Sie werden draußen erst mal den ganzen Staub los. | Open Subtitles | أقترح أن تخرج و تخلص نَفسك مِن تُراب يساوي نِصف دوري |
Ich schlage vor, der Mann in Orange verlässt sofort den Raum. | Open Subtitles | لذا أقترح أن يغادر الرجل ذو الشورت البرتقالي الغرفة الآن |
Ich schlage vor, wir rufen die DAS, damit sie ein Geiselverhandlungsteam schickt. | Open Subtitles | أرجوك , أقترح أنْ نتصل بوكالة الأمن لإحضار فريق مفاوضات الرهائن |
Ich schlage vor, dass du schnell läufst, bevor ich dir diese nette Uhr klaue. | Open Subtitles | أقترح عليك تشغيل بسرعة حقيقية قبل أن انتقد أن ساعة لطيف من يدكم. |
Also, Ich schlage vor, dass wir mitspielen, sie im Glauben lassen, dass sie die Kontrolle hat. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أقترح أن لعب جنبا إلى جنب، السماح لها اعتقد انها في السيطرة عليها. |
Sie schulden ihm etwas. Ich schlage vor, Sie lassen uns herein. | Open Subtitles | إنّه شخص تدين له بشكل كبير، أقترح أن تدعونا للدخول. |
Ich schlage vor, ihr hört mir gut zu, und egal, was passiert: | Open Subtitles | لذا أقترح عليك أن تعيرنى انتباهك ومهما حدث لا تغلق الخط |
Ich schlage vor, wir warten hier, bis die Republik einen Suchtrupp schickt. | Open Subtitles | اقترح ان نبقى هنا وننتظر ان تقوم الجمهورية بارسال سفن انقاذ |
Ich weiß nicht, welches Spiel Sie spielen, aber Ich schlage vor, Sie lassen den Schwachsinn. | Open Subtitles | لا اعلم ما اللعبة التي تحاول لعبها لكن اقترح عليك ان توقف هذه التفاهات |
Ich schlage vor, dass jeder Mitgliedstaat erwägen sollte, sie als nationales Interesse höchster Ordnung zu behandeln und rasch eine Einigung darüber zu erzielen. | UN | وأقترح أن تنظر كل دولة عضو في التوصل إلى اتفاق سريع بشأنها باعتبارها من أولى أولويات المصلحة الوطنية. |
Ich schlage vor, wir gehen ins Sitzungszimmer. | Open Subtitles | أَقترحُ بأنّنا نَنتقلُ إلى غُرَفِ المجلسِ حيث سَيكونُ عِنْدَنا مجال أكبرُ. |
Also, Ich schlage vor, du zettelst keine Schlägereien mit Fremden an. | Open Subtitles | والآن ، أنصحك ألّا تفتعل الشجارات مع الغرباء |
Die Schwester bleibt bei ihr. Ich schlage vor, wir gehen alle schlafen und sehen uns morgen frisch und munter wieder. | Open Subtitles | المُمرضة ستبقى معها، وبالتالي أقترحُ أن نحصل جميعاً على قسطٍ من النوم |
Und Ich schlage vor, dass sie nächstes Mal jemand anderen schicken. | Open Subtitles | واقترح ان يرسلو شخصا اخر المره القادمه اراهن انهم سيفعلون |
Aber Ich schlage vor, du beeilst dich! | Open Subtitles | و لكن أيا كان ذلك يستحسن ان يكون الآن |