Mich überkommt eine große Unruhe, denn ich sehne mich so sehr nach dir lch träume nur noch von deinem blumengleichen Duft und schließe dich in meine Gebete ein | Open Subtitles | أي أرق هو هذا ؟ أنا أتوق إليك كثيرا ليكن هناك عطر من الورود |
ich sehne mich nach diesem Schmerz. | Open Subtitles | .. أنا أتوق لهذا الألم .لهذا التدفق |
ich sehne mich nach... dem Subtilen zwischen den Zeilen. | Open Subtitles | .. أنا أتوق للـ أشياء التي في المنتصف |
Ich habe genug von Worten und tränenreichen Abschieden. ich sehne mich nach Blut... und dem Geschrei unserer Feinde. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من الكلمات ودموع الوداع، وأتوق للدماء وبكاء أعدائنا |
Ist kein kindliches mehr ich sehne mich zu erfahren was dir vor Jahren wahr und wichtig war | Open Subtitles | "لم أعد تلك الطفلة وأتوق لمعرفة تلك الحقيقة التي تخفيها" "منذ سنين... سنين مضت" |
´Ja, ich sehne mich nach dem Tod. | Open Subtitles | نعم, أنا أتوق للموت |