Ich sende jetzt diese Tafel Schokolade von einer Ecke des Raumes in die andere. | Open Subtitles | سأرسل قالب الشكولاتة هذا الآن من طرف الغرفة إلى الطرف الآخر |
Ich sende ein paar meiner Leute, nur für den Fall, dass eure Leute Hilfe brauchen. | Open Subtitles | سأرسل بعضا من رجالي معكم في حالة احتياجكم للمساعدة زمن الوصول المتوقع 5دقائق |
Und Ich sende euch Bilder von jedem Schnitt, jeder Verbrennung, jeder Kerbe. | Open Subtitles | و سأرسل لك صوراً لكل جرح و كل حرق و كل طعنة |
Ich sende Geld an meine Familie auf die folgende Weise. | TED | أنا أرسل لك النقود بهذه الطريقة. |
Ich sende nur meine positiven Absichten zu unserem Baby. | Open Subtitles | فقط أبعث نواياى الإيجابية إلى طفلنا |
"Siehe, Ich sende euch wie Schafe mitten unter die Wölfe." | Open Subtitles | "إنظر، أرسلك للخارج كخروف وسط الذئاب" |
Ich sende allen die Updates über die Tests am Flughafen. | Open Subtitles | لقد أرسلت للجميع المستجدات بخصوص التحليلات الشرعية بالمطار |
Ich sende 500 Mäuse nach Kuba und den Rest... überweise ich an ein Konto für Eva. | Open Subtitles | سأرسل 500 دولا إلى كوبا والباقي سأضعه في حساب آخر لإيفا |
Danke. Ich sende die Papiere für die Überführung. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا، سأرسل لك التفاصيل لإتمام عملية الترحيل |
Ich sende Hilfe, sobald ich erfolgreich eine wagemutige und... heldenhafte Rettung in dem mir eigenen... | Open Subtitles | سأرسل المساعدة عندما أقوم بإظهار الجرأة و الإنقاذ البطولى ------و ال |
Ich sende heute ein paar Kavalleristen aus. | Open Subtitles | حسناً ، سأرسل بعض اعضاء الكتيبه اليوم |
Ich sende euch die Links, damit ihr alles bekommt. | Open Subtitles | سأرسل لكم الروابط لتحصلوا عليها |
Ich sende die Wachen mit, um zu verhandeln. Nein. Die sehen das als Bedrohung an. | Open Subtitles | سأرسل التفاصيل مع حارس - كلا، سيعتبرون هذا تهديداً - |
Meine Herren, Ich sende Pac-Mans Koordinaten auf jedes GPS in Ihren Wagen. | Open Subtitles | يا سادة، سأرسل إحداثيات (باك-مان) الحالية للـ(جي بي إس) الخاص بكم |
Ich sende einfach ein kleines Fragezeichen. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأرسل لها علامة تعجب صغيرة |
Ich sende Ihnen einen Anhang mit dem Ausschlag. | Open Subtitles | أنا أرسل لكم صورة مرفقة بالطفح الجلدي |
Ich sende Ellie Fotos berühmter Mütter, die arbeiten. | Open Subtitles | أنا أرسل لـ(إيلي) صوراً لأمّهاتٍ عاملاتٍ مشهورات (لوري) ذلك مألمٌ جدّاً. |
Ich sende nur eine E-Mail an unser Büro. | Open Subtitles | أنا أبعث إيميل للمكتب |
"Siehe, Ich sende euch wie Schafe mitten unter die Wölfe!" | Open Subtitles | "إنظر، أرسلك خارج كخروف وسط الذئاب" |
Ich sende dir meinen Sohn zur Ausbildung... und du lässt ihn in die Plastische ziehen. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك ابني لتعلمه، وجعلته يذهب إلى التجميل. |
Ich sende die Koordinaten. Zeichnen Sie sie auf. | Open Subtitles | سارسل معلومات الوقت والاحداثيات , سجلهم |
Hören Sie, Ich sende Ihnen ein Bild sofort von meinem Telefon. | Open Subtitles | ... نعم إسمعي سأرسلك صورة من هاتفي النقال حالاً |
Ich sende einen Reiter, um heraus zu finden, ob sie immer noch dort lebt und wenn nicht, wo sie sein könnte. | Open Subtitles | مُنذ 25 ، أو 26 عاماً. سأرسلُ فارساً ليتحقق إنّ لازالت هناك، و إنّ لمّ تكن ، سيتحقق أين ذهبت. |