Und ich tat nichts. Ich stand da und sah zu. | Open Subtitles | وقفت هناك و شاهدته يقتل هذه الفتاه |
Ich stand da und fühlte, wie mein Herz starb, meine Seele verdorrte. | Open Subtitles | وقفت هناك وشعرت بقلبى يموت وروحى تذبل |
Ich stand da und dachte, wenn er da rauskommt, könnte er dir was antun. | Open Subtitles | وقفت هناك افكر ، اذا خرج سيأذيكي |
gerade noch stehen konnte und... Ich stand da, für gut eine Stunde. | Open Subtitles | قمتُ برفعها نحوَ سطح الماء... حتى أقف بالكاد على شيء، و... وقفتُ على جسدها لساعة كاملة. |
Und Ich stand da so am Straßenrand in meinem besten Armani-Anzug, und dann kommt so 'n Werbefuzzi, mit dem ich verabredet war, auf mich zu, gibt mir seine Autoschlüssel und sagt: | Open Subtitles | فيما وقفتُ على الرصيف مرتدياً (أفخم بذلة أملكها من ماركة (أرماني اقترب مني وكيل الإعلانات الذي كان مفترضاً أن أتناول الغداء برفقته وأعطاني مفاتيحه و 20 دولاراً وقال "(اعتنِ جيّداً بسيارتي الـ(بي إم دبليو" |
- Ich stand da, als wär das, was ich gehört habe, das normalste auf der Welt, verdammt noch mal, war es aber nicht. | Open Subtitles | -ولقد وقفت هناك وكأنه كان أكثر شيئ منطقي قد سمعته على الإطلاق، وبالطبع لم يكن كذلك |
Ich stand da und sah mit an, wie er das Mädchen tötete. | Open Subtitles | وقفت هناك و شاهدته ! يقتل هذه الفتاه.. |
Ich stand da und hab nichts getan. | Open Subtitles | وقفت هناك لم أفعل شئ |
Ich stand da und sah zu. | Open Subtitles | أنا وقفت هناك أراقب |
Ich stand da und schaute seinem Vater in die Augen und sagte ihm, sein Sohn starb tapfer im Kampf. | Open Subtitles | وقفت هناك وأخبرت والدة بأن إبنهم مات (شجاعا) تحت النيران |
Ich stand da. | Open Subtitles | وقفت هناك |