| Ich starb vor acht Jahren. Nachdem ich meine Venen öffnete. | Open Subtitles | لقد مت منذ ثمانية أعوام بعد أن قطعت معصمي |
| - Naja, Ich starb und wurde zu einem Römer. | Open Subtitles | حسنا, لقد مت, ثم أصبحت رومانيا |
| Ich starb an einer Bajonett- Verletzung im großen Krieg. | Open Subtitles | . أنا مت من الجروح الحربية في الحرب العظمى |
| Ich starb vor sieben Jahren. | Open Subtitles | أنا مت منذ سبع سنوات |
| Ich starb schon vor Jahren im Schützengraben. | Open Subtitles | لقد متّ في الحرب منذ سنين مضت. |
| Ich starb und war sieben Minuten lang tot... | Open Subtitles | لكن وُجِدَ تعقيدات ...ومت لبضع دقائق |
| Im Bau haben sie mich angeschossen. Keje, doch Ich starb nicht. | Open Subtitles | لقد ضُربت بالرصاص في السجن يا كاجا، ولكنني لم أمت |
| Ich starb an jenem Tag! | Open Subtitles | لقد مت ذلك اليوم |
| Ich starb nach 30 Tagen! | Open Subtitles | لقد مت في غضون 30 يوم |
| - Das Seeufer. - Der Lake Silencio, Utah. Ich starb. | Open Subtitles | بحيرة "سايليسيو"، "يوتاه" لقد مت |
| "Ich starb im Wissen, dass Mary Gerechtigkeit widerfahren würde. | Open Subtitles | "لقد مت وأنا متيقن أنني عدلت بأمر (ماري)" |
| Ich starb verteidigend, als wahrer Polizist." | Open Subtitles | "لقد مت وأنا شرطي صالح" |
| Ich starb. | Open Subtitles | لقد مت. |
| Ich starb in Frankreich. | Open Subtitles | . أنا مت في فرنسا |
| Ich starb. Ich kam zurück. | Open Subtitles | أنا مت قد رجعت |
| Ich starb in deinen Armen. | Open Subtitles | لقد متّ بين يديك يا أبي |
| Ich starb. | Open Subtitles | لقد متّ. |
| Ich starb. | Open Subtitles | ومت. |
| Ich starb. | Open Subtitles | ومت |
| Eines Tages ging er weg. Ich dachte, ich würde sterben, aber Ich starb nicht. | Open Subtitles | ثم رحل في يوم ما، ظننتني سأموت ولكن لم أمت |