| Ich vergaß zu erwähnen, dass ich eine kleine Immobilie auf Long Island habe. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أذكر بأنني لدي قطعة عقارية في لونغ آيلاند |
| Ich vergaß zu fragen: | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسألكِ... . هل يروق لكِ ممارسة الجنس الشرجي؟ |
| Ich vergaß zu fragen, welches Zitat er für sein Abschluss-Feier ausgesucht hätte, aber ich konnte mir gut vorstellen, an wen er es gerichtet hätte. | Open Subtitles | لقد نسيت ان أسأله اى جمله سوف يقول فى عشاء حفل التخرج, لكن عندى خلفيه جيدة عن الهدف الرئيسى فى الخطاب. |
| Seine Hoheit. Ich vergaß zu erwähnen, dass er vorbeischauen würde. | Open Subtitles | هذا هو سموّه نسيت ان اخبرك انه مرّ هنا |
| Ich vergaß, zu erwähnen, dass dieser Ort auch unser geheimes Clubhaus ist. | Open Subtitles | نسيتُ أن أذكر أنَ هذا المكان هو نادينا السري |
| Ich vergaß zu sagen vorsichtig zu sein. | Open Subtitles | نسيتُ أن أقولَ لكَ أن تكونَ حريصاً |
| Oh, Ich vergaß zu erwähnen, meine Cousine ist bei der Werbeagentur der 49er. | Open Subtitles | نَسيتُ الذِكْر... إبن عمي يَعْملُ لa شركة بي آر ل49 ers. - لا مزاح؟ |
| - Ich vergaß zu sagen, dass ich früh geweckt werden möchte. - Ich kann es ihm ausrichten. | Open Subtitles | -لقد نسيت أن أخبره بأنني أود الإستيقاظ باكراً |
| Ich vergaß zu sagen, dass du heute sehr hübsch bist. | Open Subtitles | ..نسيت أن أقول بأنكِ جميلة اليوم |
| Der Bruderschaftssoldat, den ich verhaftet habe, Ich vergaß zu erwähnen, sein Name ist Link. | Open Subtitles | جندي "الأخوية" ذاك الذي قبضتُ عليه (نسيت أن أخبرك أن إسمه كان (لينك، |
| Ich vergaß zu sagen, daß ich dich liebe. | Open Subtitles | نسيت أن أقول لك إنني أحبك. |
| Ich vergaß zu sagen, dass wir ausliefern. | Open Subtitles | نسيت أن اخبرك , نوصل الطلبات |
| Ich vergaß zu erwähnen, dass deine neuen Freunde... | Open Subtitles | نسيت ان اذكر لك ان اصدقائك الجدد |
| Ich vergaß zu fragen. | Open Subtitles | نسيت ان اسأل |
| Tut mir Leid, Ich vergaß zu fragen... | Open Subtitles | آسف، نسيتُ أن أسئل... |
| Ich vergaß zu essen. | Open Subtitles | نسيتُ أن آكل. |
| Richtig, Ich vergaß zu sagen: "lch habe Sie gewarnt." | Open Subtitles | حقاً، نَسيتُ قَول، هذا رأيك |