Ich weiß nicht, ob ich es dir gesagt habe, aber als ich verhaftet wurde, ist meine Mutter fast gestorben. | Open Subtitles | لا أعرف إن قلت لك ذلك من قبل لكن حين تم اعتقالي فإن أمي كانت على وشك الموت |
Als ich nach den anderen suchte, wurde ich verhaftet. | Open Subtitles | و بدأت أبحث عن الثلاثة الآخرين, عندما تم اعتقالي. |
Bitte, Officer, wenn ich verhaftet werde, dann verliere ich mein Stipendium. | Open Subtitles | من فضلك يا حضرة الضابط لو تم اعتقالي فسأخسر المنحة الدراسية |
Nicht nur, dass ich verhaftet wurde, ich musste mich als Sexualstraftäter registrieren. | Open Subtitles | لم يتم إعتقالي فحسب، بل اضطررت للترسخ في الأذهان كمجرم جنس |
Das hab ich im Gefängnis bekommen, als ich verhaftet wurde. | Open Subtitles | هذا ؟ فقط أعطوني هذا في السجن عندما اعتقلوني |
Ich sollte der Held sein... stattdessen werde ich verhaftet, in den Knast gesteckt... | Open Subtitles | كنت سأكون البطل عوض ذلك تم القبض علي و رمي في السجن |
Er begann einen Streit, und danach war er im Krankenhaus und ich verhaftet. | Open Subtitles | دخلنا في عراك ،عندما إنتهى هو أصبح في المستشفى و أنا اعتقلت |
Endlich hören Sie mir zu, obwohl ich mir nicht ganz sicher bin, warum ich verhaftet werde. | Open Subtitles | ،أقلّها يمكن أن تنصتي لكلامي الآن .رُغم أني لست متأكّدًا من سبب اعتقالي |
Kurz nach Jozefs Ermordung wurde ich verhaftet. | Open Subtitles | وبعد وقتِ قصير من قتلهم يوسف تم اعتقالي |
Es geht nicht um sie. Es geht darum wie ich verhaftet wurde. | Open Subtitles | لا يتعلّق الأمر بهما بل بكيفيّة اعتقالي |
Iris, diese Woche, als ich verhaftet wurde und es schlimm aussah, hast du überhaupt nicht gezweifelt. | Open Subtitles | (أيريس)، عندما تم اعتقالي هذا الأسبوع وبدا وضعي سيئاً لم تتشككي ولم تفقدي إيمانك بي |
Nein. Wenn ich sie rufe, werde ich verhaftet. | Open Subtitles | لم أقم بذلك لو اتصلت بالشرطة سيتم اعتقالي... |
Es hätte ihn nicht gestört, wenn ich verhaftet worden wäre. | Open Subtitles | لم يكن يتضايق لو تم اعتقالي |
Ich erinnere mich... dass wir noch eine Woche, bevor ich verhaftet wurde, ganz bestimmt nicht Krieg gegen Ostasien führten. | Open Subtitles | أتذكر انه وحتى اسبوع واحد قبل إعتقالي لم نكن في حرب ضد استاسيا على الإطلاق |
Das ist der Grund warum ich verhaftet wurde. | Open Subtitles | هذا سبب إعتقالي بسبب سرقة الهاتف الخلوي؟ |
Das letzte, was ich tun will, ist ihr Leben aufs Spiel zu setzen, indem ich verhaftet werde und das einzige Teil, das Sie haben wollen, als Beweismaterial weggeschlossen wird. | Open Subtitles | من أجل القبض عليّ و إعتقالي و الشيىء ذاته الذي أردته تسبب في كونه دليل |
Ich habe sie abgeliefert, fuhr heim und am nächsten Tag wurde ich verhaftet. | Open Subtitles | قمت بتوصيل ملابس هناك وعدت الى البيت في اليوم التالي اعتقلوني |
Nicht, wenn ich verhaftet werde oder 1.000 oder sogar 10.000. | Open Subtitles | ليس اذا اعتقلوني أو 1000 أو 10000 |
Er war dort, als ich verhaftet wurde. | Open Subtitles | لقدكَانَ هناك عندما ألقي القبض علي. |
Bei all den Menschen, gegen die ich ermittelt, die ich verhaftet habe... aber, Mann, nichts ist wie ein Teenager-Junge. | Open Subtitles | كل الأشخاص الذين حققت معهم , والذين اعتقلت ولكنهم يارجل ليسوا شئ بالنسبة لصبي مراهق |
Wenn Sie möchten können Sie dieses Affentheater, dass ich verhaftet bin, gerne weiterspielen, aber Jack braucht unsere Hilfe. | Open Subtitles | اسمعي يمكنكِ الاستمرار في هذا العرض بأني مقبوض عليَّ |
Bin ich verhaftet? | Open Subtitles | ـ حسناً ، هل أنا رهن الإعتقال ؟ ... ـ لا ، لكنك لن تغادر المدينة |