Wenn ich verliere, kannst du keine Medizin kaufen und dein Vater stirbt. | Open Subtitles | إذا أنا خسرت,أنت لن تكون قادر علي شراء الدواء وأبيك سيموت |
Ich musste wieder einsteigen. Bingbing und ich verliere 400 Dollar. | Open Subtitles | كان يجب أن أعود إلى اللعب ثم خسرت 400 دولار فجأة |
Glaub mir, ich schäme mich so... aber ich verliere mein Geschäft, wenn jemand es herausfindet. | Open Subtitles | صدّقني، ميلوش نادم بشدة. ولكني قد أخسر عملي إن علم أي أحد بذلك. |
ich verliere und verstecke ständig Dinge. | Open Subtitles | انا التى أفقد دائما الأشياء واُخفى الأشياء |
Wenn das passiert, wird das unvorteilhaft zurückkommen... ich verliere meine Verteidigung. | Open Subtitles | وإذا إرتد عليك ما يجدوه في غير صالحك سأخسر قضيتي |
Jede Erhöhung, besonders so eine, wie er sie verlangt, bedeutet, ich verliere so viel Geld, dass ich noch mehr Schulden habe als vorher. | Open Subtitles | أى إرتفاع وبالأخص الذى يطلبه يعني أنني سأفقد الكثير من المال إلى درجة أنني ساكون فى ديّن اكبر مما كنت به. |
ich verliere es immer noch, um genau zu sein, also kein Jogging. | Open Subtitles | مازلت افقد المسار في واقع الامر لذا لن أهرول معك آسف |
Zehn zu eins, dass er die Aussage verweigert und ich verliere. | Open Subtitles | قلت أن هناك احتمال بنسبة 1 الى 10 أن يلتزم بحقة فى الصمت و قد خسرت |
Wenn ich verliere, sage ich alles, was du wissen willst. | Open Subtitles | إذا خسرت ، انا اقول لك كل كنت تريد أن تعرفه |
Aus zwei Gründen, erstens: Wenn ich verliere, reiße ich dir den Arsch auf. | Open Subtitles | أولا اذا أنا خسرت سوف أحطم مؤخرتك الكبيرة |
ich verliere meinen Job, wenn wir uns jetzt nicht trennen. | Open Subtitles | سوف أخسر وظيفتى إذا لم أضع حدا بينى و بينك الآن |
Wenn Willow tötet, übertritt sie eine Schwelle und ich verliere eine Freundin. | Open Subtitles | هو أنه لو أن ويلو قتلتك فستتخطي الحدود , وأنا أخسر صديقة |
Ich sagte auf dem Golfplatz, ich verliere nie, Mr. Monk. | Open Subtitles | قلت لك ونحن في ملعب القولف ياسيد مونك أنا لا أخسر |
Das ist zu viel. ich verliere Kohlendioxyd. | Open Subtitles | إنه تنفس سريع لأني أفقد ثاني أكسيد الكربون |
ich verliere den einzigen Menschen, der mir zuhört. | Open Subtitles | سوف أفقد الشخص الوحيد الذي يستمع إليّ، وأنت تستمعين لي بشغف |
Die Sicht liegt bei Null und ich verliere das Signal vom Satelliten. | Open Subtitles | الرؤية معدومة تقريبا ومازلت أفقد تعقب القمر الصناعي |
Der Richter gibt mir drei von vier Wochenenden, aber keine Flexibilität. ich verliere trotzdem. | Open Subtitles | إذا حدّد القاضي 3 عطلات أسبوعية بلا إمكانية التبديل سأخسر |
Aber ich verliere nur, wenn mich jemand besiegt. | Open Subtitles | و لكن الطريقة الوحيدة التي سأخسر بها هي إذا غلبني أحدهم |
ich verliere noch meinen Sinn für Humor. Was hast du da? | Open Subtitles | يبدو اني سأفقد حسي للفكاهة ما الذي حصلت عليه؟ |
Aber ich verliere alle Wetten. | Open Subtitles | سأفقد كل المراهنات. أنت لا تستطيع تغيير المقاتلين. |
Es geht mir immer so beim Baseball, ich verliere die Kontrolle. | Open Subtitles | دوما يحصل هذا فى مباريات الكرة افقد السيطرة |
Ein Verrückter greift mich an, ich verliere den Fall und meinen Job. Nein, nicht OK. | Open Subtitles | أتعرض لهجوم من شخص مختل, خسرتُ القضية وفقدتُ وظيفتى |
Nichts, ich verliere nur gleich meinen gottgleichen Status. | Open Subtitles | انا .. انا على وشك ان اخسر تمثالي المقدس |
ich verliere den Halt! | Open Subtitles | سأفلتها |
ich verliere meine Arbeit, wenn ich es nicht erledige. | Open Subtitles | ساخسر وظيفتي مالم انجز هذه الاعمال المكتبيه |
Hilfe. Wir müssen sie raus bekommen. ich verliere sie. | Open Subtitles | ساعديني ، يجب أن أُخرجها من هنا أنا أفقدها |