ويكيبيديا

    "ich verspreche dir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أعدك
        
    • أعدكِ
        
    • اعدك
        
    • وأعدك
        
    • أقسم لكِ
        
    • أعدكم
        
    • أوعدك
        
    • وأعدكِ
        
    • فأعدك
        
    • أوعدكِ
        
    • أعدكَ
        
    Aber Ich verspreche dir wir treffen uns nochmal und wenn es soweit ist... zeige ich dir... Open Subtitles لكنّي أعدك أننا سنجتمع ثانية ، و عندما سنفعل سأريك تماماً كيف تحلّ المسائل الشخصية
    Ich habe andere Maßnahmen ergriffen aber Ich verspreche dir, ich bin da wenn du aufwachst. Open Subtitles انا اسفة جدا عزيزي حضرت تدابير اخرى لكن أعدك انني ساكون موجودة عندما تستيقظ
    Ich verstehe dein Bedürfnis, es zu wissen, aber Ich verspreche dir, dass am anderen Ende dieses Funkgerätes nichts gibt, außer noch mehr Schmerz. Open Subtitles أنا أتفهم حاجتك للمعرفة ولكنني أعدك أنه لا يوجد هناك شيء سوى المزيد من الألم على الجانب الآخر من هذا الراديو
    Ich verspreche, dir nicht wehzutun und dich in nichts mit hineinzuziehen. Open Subtitles أعدكِ بألا أقوم بإيذائك ولن أُورّطك فيما أقوم به
    Liebling, Ich verspreche dir, dass alles gut werden wird. Open Subtitles نعم عزيزتى ، اعدك ان كل شىء سيصبح على ما يرام
    Ich werde mein Leben glücklich leben und fleißig lernen bis ich dich sehe, und Ich verspreche dir, dass ich nicht mehr weinen werde. TED سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك
    "Ich verspreche dir, wenn du dir ein Herz fasst, wird alles leichter gehen, als du jetzt glaubst. Open Subtitles أعدك أنك إذا قررت الخوض فيها سوف تجدين سريعاً أنك لا تخوضينها من أجل لا شئ
    Ich verspreche es dir, Ich verspreche dir, dass ich mich nie mehr so verlieren, dass ich klüger sein werde. Open Subtitles أعدك. أعدك أعدك بأني سأتصرف بطريقة أفضل المرة القادمة
    Ich verspreche dir, dass dies das letzte Päckchen ist, das ich rauche. Open Subtitles أنا أعدك,هذه بالتأكيد العلبة الأخيرة التى سأدخنها
    Ich verspreche dir, wir beide werden denen das Hirn aus den Ohren pusten. Open Subtitles أعدك يا عزيزى أن نجعل رؤوساً تطاير على كل تِلك الجُدران.
    Vater... Ich verspreche dir, eines Tages wird das Schlafende erwachen. Open Subtitles أبي، أعدك أنه فى يوم من الأيام النائم سيستيقظ
    Ich verspreche dir, ich mache keine langen Reisen mehr ohne euch. Open Subtitles أعدك بأني لن أرحل فى رحلة طويلة مطلقا ً, بدونك أنت ِ و الأطفال
    Ich verspreche dir, bald wirst du nicht mehr ans Altwerden denken. Open Subtitles أعدك آنيا بأنك قريباً لن تفكري بشأن كبر السن
    Aber Ich verspreche dir, dass du jede Menge Spaß haben wirst. Open Subtitles لا, لكننيّ أعدك أننا سنقضي وقت جيّد جدًّا
    Ich verspreche dir, dass du wenigstens ein paar Tage Zeit hast, um nach Herzenslust herumzuwandern und Wanzen und Käfer zu sammeln. Open Subtitles و أعدك خلال هذة المدة عدة أيام على الأقل سيمكنك أن تستكشف و تجمع حشرات و خنافس كما يحلو لك
    Aber Ich verspreche dir, du wirst eine Zukunft mit uns haben, wenn du nur ungeschehen machst, was du getan hast. Open Subtitles لكنني أعدك بأنه سيكون لك مستقبل معنا إذا تراجعت فقط عن ما فعلته
    Hilf mir, meinen Dämon zu kriegen, und Ich verspreche dir, ich tue alles, um deinen zu kriegen. Open Subtitles برو، ساعديني للتخلّص من عفريتي، و أعدكِ بفعل أقصى ما يمكنني لمساعدتكِ مع مجرمكِ
    Er wird tun, was immer ich ihm sage. Ich verspreche dir, nicht einen Tag musst du ins Gefängnis. Habe ich Recht, Wayne? Open Subtitles سأكون زوجته مجدداً سيفعل أى شىء أقوله أعدكِ أنكِ لن تقضى يوماً واحداً فى السجن
    Ich liebe dich. Ich verspreche dir, ab jetzt wird alles anders. Open Subtitles انا احبك ، و اعدك ان كل شىء سيصبح مختلف من الان
    Genug! Komm, Ich verspreche dir die beste und größte Wildpastete, die du je gekostet hast. Open Subtitles تعال معي وأعدك بأجود فطيرة لحم غزال أكلتها في حياتك
    Und sieh mal, Baby, Ich verspreche dir, dass du und die Kinder jetzt in Sicherheit sind. Open Subtitles إسمعي يا عزيزتي أقسم لكِ أنك أنت و الأولاد في مأمن الآن
    Aber Ich verspreche dir, jetzt, wo ich eine Ausbildung bekommen werde, werde ich immer für dich sorgen, und ich werde zurückkommen und dir ein Haus bauen. TED و لكنى أعدكم , الآن لأني سوف أصبح متعلمة فإني سوف أرعاكم دومًا وسوف أعود وأبنى لكم منزلًا
    Jane, Ich verspreche dir, wenn wir das überleben, kommt meine Arbeit nie mehr zwischen uns. Open Subtitles أنا أوعدك يا جين لو ربنا أحيانا مش هخلي شغلي يطغي علي حياتنا
    Ich schätze es sehr, was du alles für mich getan hast und Ich verspreche dir die Kaution so schnell wie möglich zurück zu zahlen. Open Subtitles إنني أقدر كل شئ عملته لي وأعدكِ بأن أرد لكِ أموال الكفايه في أسرع وقت
    Stell dich nicht in den Weg, oder Ich verspreche dir, dass die Dinge sehr schlimm werden für dich. Open Subtitles لا تعترضي طريقنا وإلاّ فأعدك بأن الأمور ستسوء جدّاً بالنسبة لك
    Ich verspreche dir, solltest du in Zukunft in Schwierigkeiten geraten brauchst du nur das Glöckchen an deiner Hand zu läuten. Open Subtitles أوعدكِ من الآن فصاعداً , أنكِ لو أحتجتِ إليّ فعليكِ أنّ تدقيّ الجرس الّذي بمعصمكِ.
    Aber Ich verspreche dir, ich werde die Unschuld dieses Jungen bewahren. Open Subtitles لا أعرف ما تحسب نفسكَ قد رأيتَ ولكنّي أعدكَ بحفظ براءة هذا الغلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد