ويكيبيديا

    "ich verstehe das nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أفهم
        
    • لستُ أفهم
        
    • لست أفهم
        
    • لم أفهم
        
    • لا افهم
        
    • أنا لا أَفْهمُ
        
    • أنا لا تحصل عليه
        
    • لا أفهمك
        
    • لا يمكننى فهم الأمر
        
    • استطيع فهم هذا
        
    Ich verstehe das nicht. Ich dachte, es soll nicht mehr passieren. Open Subtitles لا أفهم ظننت أن الهدف هو إيقاف حدوث هذا الأمر
    Ich verstehe das nicht. Du sagtest, der Job lief so gut. Open Subtitles لا أفهم لقد قلت أن العمل يسير على ما يرام
    Ich verstehe das nicht. Dad würde nie eine geöffnete Bar mit Chicken Wings auslassen. Open Subtitles لا أفهم ، ما كان لأبي أن يفوّت حانة مفتوحة مع أجنحة الدجاج
    Bonnie hat immer noch nicht angerufen. Warum ruft sie nicht an? Ich verstehe das nicht. Open Subtitles (بوني) لم تعاود الاتّصال بي بعد لستُ أفهم لم لمْ تتصل
    - Genau. - Ich verstehe das nicht. Hat die Stadt das Haus gekauft? Open Subtitles لست أفهم البلدية اشترت هذا المنزل؟
    Ich... Ich verstehe das nicht. Wir waren im Hubschrauber und startklar. Open Subtitles أنافقط لم أفهم, لقد كنا داخل الهليكوبتر وعلى وشك أن نغادر
    Ich verstehe das nicht, sollen wir am Montag um 16 Uhr kommen? Open Subtitles انا لا أفهم هل نحن قادمون يوم الاثنين الساعة الرابعة ؟
    Ich verstehe das nicht, denn wenn Emissionen gestoppt werden müssen, dann müssen wir sie stoppen. TED لا أفهم ذلك، فإذا كان للانبعاثات أن تتوقف، فيجب علينا إيقافها إذاً.
    Ich verstehe das nicht. Warum gehst du nicht einfach zur Polizei und sagst ihnen, nach wem sie suchen sollen? Open Subtitles لا أفهم لماذا لايمكنك أن تذهب إلى الشرطة
    Aber Ich verstehe das nicht. Open Subtitles لأننا سنحوّله إلى عمل. لكنّي لا أفهم. ليس هناك
    Ich verstehe das nicht. Wie konnte jemand mit Ihren Kenntnissen, Ihrer Ausbildung und Ihren Talenten so enden wie, na ja, wie Sie? Open Subtitles لا أفهم لماذا شخص بمثل علمك و شهاداتك و مواهبك ينتهى به الأمر على هذا الحال؟
    Ich verstehe das nicht. Die lonenkanonen waren stets erfolgreich. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف حصل ذلك مدافع الأيون كانت دائما ناجحة
    Ich verstehe das nicht. Er scheint so lieb zu sein wie immer. Open Subtitles . أنا لا أفهم هذا فقط . أعني ، أنه يبدو لطيفاً كما يبدو دائماً
    Frau Präsident, Ich verstehe das nicht. Open Subtitles , سيدتى الرئيسة لا أفهم .. ذلك لا يبدو مفهوماً
    Ich verstehe das nicht. Ihr sagtet, das Nichts würde ausreichen. Open Subtitles انا لا أفهم أنت قلت أن الجوف سيكون كافياً
    Was ist los? Ich verstehe das nicht. Open Subtitles مالذي يحصل , لستُ أفهم ؟
    Ich verstehe das nicht. Sylvio ist der beste Wachmann in der ganzen Branche. Open Subtitles لستُ أفهم سيلفيو) أفضل حارس في مجاله)
    Ich verstehe das nicht. Signalfeuer, aber niemand hier. Open Subtitles لست أفهم تم إطلاق الإشارة، لكن أين هم؟
    Ich verstehe das nicht. Man kann die Schwerkraft nicht verändern. Open Subtitles لم أفهم ذلك هل من الممكن تغيير خصائص الجاذبية؟
    Ich verstehe das nicht, wolltest du ihr nicht helfen? Open Subtitles بالله عليك لا افهم اعتقدت انك تريد مساعدة بلير
    Ich verstehe das nicht. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ.
    Ich verstehe das nicht. Open Subtitles أنا لا تحصل عليه.
    - Ich verstehe das nicht, Mann. Open Subtitles يا رجل أنا لا أفهمك
    Ich verstehe das nicht. Der Mann ist jetzt tatsächlich rot gefärbt. Open Subtitles لا يمكننى فهم الأمر لقد أصبح هذا الرجل أحمر اللون
    Wissen Sie, Ich verstehe das nicht, weil, äh, ich nicht, äh... Open Subtitles انت تعلمين,انا لا استطيع فهم هذا يا انسة/راتشيد لانني لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد