ويكيبيديا

    "ich versuche nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنا فقط أحاول
        
    • أنا أحاول فقط
        
    • انا فقط احاول
        
    • إنّي أحاول
        
    • أنا أحاول أن
        
    • أنا مجرد محاولة
        
    • انا فقط اريد
        
    • أنا احاول
        
    • إنما أحاول
        
    • كنت احاول
        
    • انا احاول ان
        
    • إني أحاول
        
    • إنّما أحاول
        
    • أحاول فهم
        
    • أنا أحاول فحسب
        
    Ich versuche nur herauszufinden, ab wann genau die Dinge schief gelaufen sind. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعرف متى بالضبط أصبح جريان الأمور خاطئاً
    Ich versuche nur zu verstehen, warum du dem Sohn deines Hausmädchens so viel Geld hinterlässt. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم لمَ قد تترك هذا القدر من المال لإبن خادمتك.
    Na ja, Ich versuche nur, mich an all diese Veränderungen hier zu gewöhnen, ok? Open Subtitles حسناً، هل تعرفين ؟ أنا أحاول فقط التأقلم مع التغييرات في أرجاء المكان
    Nein. Ich versuche nur, das Ganze in meinen Kopf zu kriegen. Open Subtitles كلا، كلا، انا فقط احاول مراجعة نفسي، هذا كل شئ
    Ich versuche nur, deinem Freund die Augen zu öffnen. Open Subtitles مهلاً، إنّي أحاول أن أمنح صديقك بعض الوضوح هنا
    Ich versuche nur, ein besserer Polizist zu sein. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أتعلم أن أكون شرطي أفضل.
    Ich versuche nur die Dinge gerade zu rücken. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن اضع الأمور في نصابها الصحيح
    Ich versuche nur, in Bildern das Gedächtnis der Leute aufzufrischen. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أنعش ذاكرة الناس عن طريق الإيضاح.
    Ich versuche nur, dir zu helfen, weil du momentan so viel um die Ohren hast. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أحرز نقاط لأن حياتك مشغولة الآن و فكرت أن أحاول وأساعد قليلاً
    Ich versuche nur das Versprechen einzuhalten, das ich Jealous gegeben habe. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أحافظ على وعدي لـ جيلوس
    Ich versuche nur zu begreifen, was es ist, was du mir zu sagen versuchst. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم مالذي تريدين قوله لي
    Ich versuche nur, deiner Verwaltung vier weitere Jahre zu geben. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أعطى إدارتك 4 سنوات إضافية
    Ich versuche nur, sie zu lösen. Open Subtitles أنا أحاول فقط المساعدة على ايجاد حل لها.
    Oh, Ich versuche nur nach Hause zu kommen. Open Subtitles كما تعرفين، أنا أحاول فقط العودة إلى البيت
    Ich versuche nur, Zeit zu gewinnen. Open Subtitles بالطبع ان لن اؤذيك ، لديه ابنتى انا فقط احاول ان اكسب بعض الوقت
    Ich versuche nur mit Dir zu reden, möchte, daß Du mich manchmal bemerkst. Open Subtitles انا فقط احاول التحدث اليك ,اجعلك تتحدث لي.. شيئا كهذا
    Ich versuche nur, Ihrem Klavier wieder ein paar schönere Töne zu entlocken. Open Subtitles ‫إنّي أحاول إصلاح البيانو لك ‫وإخفاض هذه الضوضاء
    Ich versuche nur zu verstehen, wie es dir mit all dem geht. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم ما تشعر به تجاه كل ما حصل
    Ich versuche nur, ein Gefühl für Ihr Leben und die Menschen darin zu bekommen. Open Subtitles أنا مجرد محاولة للحصول على شعور من حياتك و الناس في ذلك .
    Ich versuche nur, den ganzen Umfang dieser Situation zu verstehen. Open Subtitles انا فقط اريد ان افهم ابعاد الموقف بالكامل
    Ich versuche nur, deine stählerne Entschlossenheit zu schwächen - den alten Mann zu hassen. Open Subtitles أنا احاول فقط إضعاف إصرارك الحديدي على كره الرجل العجوز
    Ich versuche nur, darüber nachzudenken... Open Subtitles إنما أحاول التفكير بالأمر.
    Und ich dachte, Ich versuche nur an Natur, Natur, Natur zu denken. TED و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة.
    Ich versuche nur herauszufinden, warum lhr Mann sich umbrachte. Open Subtitles انا احاول ان اتحقق من روايتها واعرف السبب فى انتحار زوجك
    Ich versuche nur, das Licht am Brennen zu halten für jene, die's brauchen. Open Subtitles ‫.إني أحاول فقط إبقاء المنارة مضاءة لأي يكن من يحتاجه
    Ich versuche nur, sein Potential zu maximieren. Ihres auch. Open Subtitles إنّما أحاول توسيع طاقاته الكامنة وطاقاتكِ الكامنة أيضاً
    Ich versuche nur zu verstehen, was wir hier tun, was zwischen uns läuft. Open Subtitles أحاول فهم فقط ما نفعل هنا وما بيننا
    - Das ist alles schön und gut, aber Ich versuche nur, zum Erdbrunnen zurückzukommen. Open Subtitles كل هذا عظيم أنا أحاول فحسب العودة إلى يانبوع الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد