Also werde ich versuchen, einige Eindrücke zu beschreiben, nach denen wir in jedem dieser Werke suchen. | TED | لذا سوف أحاول و أصف بعض من التجارب التي نقوم بالنظر إليها خلال كل مشروع من المشاريع. |
Es gibt ihn, weil ich versuchen möchte, dieses Wort einzuführen, oder es -- wieder -- in den Diskurs einzuführen. | TED | حسنًا، هو موجود لأني أحاول أن أقدم هذه الكلمة، أو أعيد تقديم هذه الكلمة في الخطاب. |
Durch diese Präsentation möchte ich versuchen, etwas davon mit Ihnen zu teilen. | TED | أريد أن أحاول مشاركة جزء بسيط منه في هذا العرض. |
Wenn Ihr uns nicht helft, muss ich versuchen,... ..ihre Seele zu reinigen, ehe der Kanon auswählt. | Open Subtitles | لو لم تكن لديك الرغبة بمساعدتنا فسيكون علي أن أحاول تصفية روحها قبل أن يختار الآمر |
Sie wissen, was, ich versuchen erzeugen Sie Elektrizität hier. | Open Subtitles | لماذا تسأل؟ أنا أيضا أحاول توليد كهرباء هنا |
Dann solte ich versuchen, alleine von der Ranch zu kommen. | Open Subtitles | إذاً لابد أن أحاول الخروج من هذه المزرعة بمفردي |
Also muss ich versuchen nicht zu töten. Ich muss es vermeiden zu töten. | Open Subtitles | لذا، أنا يجب أن أحاول أن لا أقتل أنا يجب أن أتجنّب القتل |
Da zwischen euch nichts läuft, werde ich versuchen, das Kätzchen zu vernaschen. | Open Subtitles | لأنها مثيرة ومن وقت ان علمت انه ليس هناك شيئاً بينكما سوف أحاول |
Alles, was ich versuchen will zu sagen, ist, dass ich dieses Zeug benutzt habe... und ich finde, es gibt da etwas in der Erfahrung,... es aufzutragen und in den Spiegel zu sehen. | Open Subtitles | كل ما كنت أحاول قوله هو أنني استخدمت المرطب و أعتقد أن هنالك شيئاً ما حول تجربة وضعه على الوجه و الرؤية في المرآة |
Vor einer Minute, als ich dein Lachen wiedergekriegt habe, wollte ich versuchen dich zu küssen. | Open Subtitles | قبل دقيقة ، عندما دفعتكِ إلى الابتسام اعتقدتُ أنه يجب أن أحاول الحصول على قبلة |
Während der Premierminister hier im Land ist, möchte ich versuchen, seinen Stabschef umzudrehen. | Open Subtitles | طالما أن رئيس الوزراء هنا في هذه البلد أريد أن أحاول و أقلب رئيس أركانه |
Aber wenn ihr beide euren toten Vater gesehen habt, kann ich versuchen, Antworten zu besorgen. | Open Subtitles | لكن طالما تريان والدكما الميّت، فقد أحاول جلب إجابات لكما. |
Und jetzt ist er nicht in der Stadt, also werde ich versuchen, dass mich sein Vermieter reinlässt, aber der Kerl geht nicht ans Telefon. | Open Subtitles | والآن هو خارج البلدة لذا أحاول التكلم مع المالك لتركي أدخل لكن الرجل لا يرد على هاتفه |
Ich hätte gern Methadon, wenn ich versuchen würde, vom Heroin loszukommen, was ich schon getan habe. | Open Subtitles | لاأتناول الميتادون لقد كنت أحاول الإقلاع، لكنّي أقلعت فعليًّا. |
Also werde ich versuchen, etwas zu kontrollieren, das viel einfacher ist als Menschen. | Open Subtitles | لذا سوف أحاول بأن أتحكم في شيء أسهل بكثير من الناس |
Also, soll ich versuchen, Sheriff Wilkins zu bekommen? | Open Subtitles | إذن , أيجب أن أحاول الوصول إلى الشريف ويليكنس مجددا ً؟ |
Und von Natur aus bin ich ein Macher, eher als ein Zuschauer oder Betrachter. Diesen Gegensatz zwischen Ideen und Handeln, werde ich versuchen zu beschreiben. | TED | وفي طبيعتي، أعتقد أنني أحب فعل الأشياء أكثر من كوني متفرجًا أو متأملًا لها، وذلك الانقسام، الخليج ما بين الأفكار والأفعال التي تجعلني أحاول واستكشف بإيجاز. |
Meine Kollegen und ich versuchen zu verstehen, wie sich dieses kalte Klima in das warme Klima von heute veränderte. | TED | ما أحاول فهمه، و ما يحاول زملائي فهمه، هو كيف انتقلنا من تلك الظروف المناخية الباردة إلى هذه الظروف المناخية الدافئة التي نستمتع بها اليوم. |
Und auch darauf werde ich versuchen zurück zu kommen, weil es wahrscheinlich eines der Dinge ist, wo ich der Liste, die sie aufgeschrieben haben, widerspreche. | TED | وسوف أحاول أن أعود إلى هذا لاحقا أيضا لإنه غالبا أحد الامور التي سنختلف في ترتيبها تبعا للقائمة التي قمتم بكتابتها سابقا . |
Und dass ich versuchen werde, ihm besondere Privilegien zu verschaffen. | Open Subtitles | و كيف أحاول الحصول له ... . على امتيازات هنا في السجن |