Nach meiner Einschätzung, bin ich vielleicht die Einzige, die ihn davon abhält, dich umzubringen. | Open Subtitles | أنظر للأمر بأنني ربما أكون الشخصية الوحيدة بالعالم التي يمكنها إقناعه بعدم قتلك. |
Als Kind dachte ich immer, dass ich vielleicht was Besonderes sei, dass ich irgendwie vom Schicksal erkoren war, ein großartiger Mensch zu werden. | Open Subtitles | أعتدت ان أفكر انني ربما أكون مميزاً ولربما يعدُّني القدر أن أكون رجلاً عظيماً |
Das bin ich vielleicht auch, mir gefällt es die Akzeptabilität meiner Mitmenschen auf die Probe zu stellen. | Open Subtitles | ربما أنا أستمتع في ترويع مشاعر الناس ولكن يمكن أن تكون خطيرة |
Bitte hass mich nicht, weil ich vielleicht etwas böses getan habe. | Open Subtitles | مرحباً لا تكرهني رجاءً، ولكنّي قد أكون قد اقترفتُ سوءاً |
Ich wurde mir erst langsam darüber bewusst, dass ich vielleicht nicht träume. | Open Subtitles | لقد بدأت أدرك بالتدريج فحسب أنني قد لا أكون في حلم |
Ich denke, dass ich vielleicht getrunken haben könnte, wissen Sie, mehr als sonst. | Open Subtitles | أظن ربما كنت أشرب الكحول , كما تعلم أكثر قليلاً من المعتاد |
In der Tat würde ich Hilfe begrüßen... denn wenn Sie mir nicht helfen, bleibe ich vielleicht das ganze Semester hier. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا أُقدّرُ المساعدةَ لكَانتْ هي لا لَك تُساعدُني أنا قَدْ أَكُونُ حَسناً جداً هنا كُلّ الفصل الدراسي. |
Wenn ich deine Identität aufdecke, löse ich vielleicht das Rätsel meines Vaters. | Open Subtitles | من خلال كشفِ هويتك، ربما أستطيع كشف الحقيقة التي سعى إليها |
Wegen der Kette habe ich vielleicht gelogen, aber nicht, was meine Person betrifft. | Open Subtitles | نعم ، ربما أكون قد كذبت عليك نحو قلادة ولكني لم يكذب عليك حول ما انا عليه. |
Ich such nach Stoff, den ich vielleicht irgendwo gebunkert habe. | Open Subtitles | باحثاً عن شئ ربما أكون قد أخفيته هنا أو هناك |
Haben Sie etwas geschrieben, was ich vielleicht gelesen habe? | Open Subtitles | حسناً، هل كتبت شيئاً ربما أكون قد قرأته ؟ |
- Aber ich vielleicht. - Ich lasse dich nicht gehen. | Open Subtitles | ولكن ربما أنا كذلك لست كذلك ولن أدعك تذهبين |
- Hey, ich hab heute ein Leben gerettet! - ich vielleicht auch. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياه شخص اليوم- و ربما أنا أيضاً ،مَن يعرف؟ |
Versuchst du mir zu sagen, dass er-- altert und ich vielleicht nicht? | Open Subtitles | أتحاولينَ إخباري، أنهُ سيكبُر و ربما أنا لا؟ - نعم |
Mit genügend Zeit finde ich vielleicht heraus, wie er funktioniert. | Open Subtitles | أعطني الوقت الكافي قد أكون قادرة على فهم كيف تعمل بعض وظائفة |
Dann hätte ich vielleicht etwas sehen können. Wie diese Bestie die Kabine meiner Herrin betritt oder verlässt. | Open Subtitles | هذا الصباح,قد أكون قد رايت احدا يغادر مقصورة مخدومتى,ولكن |
Unter anderen Bedingungen hätte ich vielleicht Angst, als Trophäe an eurer Wand zu landen. | Open Subtitles | في ظل ظروف أخرى قد أكون مهتماً حيال الفوز بغنائم كالتي معلقة على جدارك |
Also du konntest nicht mal für eine Sekunde denken, das ich vielleicht ein nicht ausgeklapptes Bett will? | Open Subtitles | لم تفكر لثانية واحدة أنني قد أحتاج فراشاً مطوياً؟ |
Ich nähere mich ihr so sehr, dass ich vielleicht 5 cm von ihrem Gesicht entfernt bin, und sie nimmt mich überhaupt nicht wahr. | TED | وأنا أقترب منها كثيرا حتى أني ربما كنت على مقربة من وجهها بمسافة بوصتين, وهي غير واعية مطلقا بوجودي. |
In der Tat würde ich Hilfe begrüßen... denn wenn Sie mir nicht helfen, bleibe ich vielleicht das ganze Semester hier. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا أُقدّرُ المساعدةَ لكَانتْ هي لا لَك تُساعدُني أنا قَدْ أَكُونُ حَسناً جداً هنا كُلّ الفصل الدراسي. |
falls dieser spiegel ein Tor zwischen unseren Dimensionen ist,... ..kann ich vielleicht hilfe senden, oder Sie zu meiner Erde bringen. | Open Subtitles | إذا كانت المرآة عبارة عن باب وسيط بين بعدينا ربما أستطيع إرسال المساعدة من عندنا او إحضاركم انتم إلى ارضنا |
-Dann bleib ich vielleicht für immer. | Open Subtitles | عندها ربما يكون من الأفضل لى أن ألتصق هنا للأبد. |
Wenn ich bis zu dem Zimmer von Ben komme, finde ich vielleicht einen anderen Eingang. | Open Subtitles | اذا أمكنني أن أصل لغرفة بِن ربما أتمكن من إيجاد مدخل آخر |
Wenn wir in die Vergangenheit reisen könnten, würde ich vielleicht nicht mehr Nein sagen. | Open Subtitles | إن كنا سنعود بالزمن ربما ما كنت سأرفض |
Ist es dir je in den Sinn gekommen, dass ich vielleicht ein paar Erkenntnisse haben könnte? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك ولو لمرّة أنّي قد أملك بعض الفطنة؟ |