ويكيبيديا

    "ich wünschte nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أتمنى فقط
        
    • أود فقط
        
    • آمل فقط
        
    • تمنيت فقط
        
    • أنا فقط أتمنى
        
    • انا فقط اتمنى
        
    • أتمنى فحسب
        
    • إنني فقط أتمنى
        
    • اتمنى لو
        
    • أنا فقط أتمنّى
        
    • تمنيت لو
        
    • فقط تمنيت
        
    • فقط أتمنى لو
        
    • كنت فقط أتمنى
        
    • اتمنى فقط
        
    Ich wünschte nur, ich würde mir nicht so falsch vorkommen. Open Subtitles أتمنى فقط لو أنني . لا أشعر بأنني مجرد مخادعة
    Ich wünschte nur, dass er gehen würde. Ich meine, warum kann er nicht gehen und für immer verschwinden? Open Subtitles أتمنى فقط أن يتوارى أعني، لم لا يتوارى ويختفي للأبد؟
    Ich wünschte nur, dass du etwas mehr nachgeforscht oder etwa einen Tag gewartet hättest. Open Subtitles أود فقط ان كنت فعلت أكثر قليلا أبحاث أو انتظر، اه، وكأنه اليوم.
    Ich wünschte nur, das Ehegelübde würde dich nicht schon wieder zu einer unglücklichen Frau machen. Open Subtitles آمل فقط أن نذور الزواج لن تؤدي بكِ مرة ثانية لتُصبحي زوجة تعيسة
    Ich wünschte nur, du würdest in meine Karriere so viel Anstrengung stecken, wie in deine eigene. Open Subtitles تمنيت فقط أن تبذل مجهوداً تجاه مسيرتي الفنية كمسيرتك
    Ich wünschte nur... Sie wären zu einem Zeitpunkt des Friedens zurückgekehrt, Sir. Open Subtitles أنا فقط أتمنى لو كانت عودتك في وقت السلم، يا سيدي
    Ich wünschte nur die Dinge würden wieder so, wie sie waren. Open Subtitles أتمنى فقط أن تعود الأمور على ماكانت عليه
    Ich wünschte nur, du könntest etwas mehr wie dein Bruder sein, das ist alles. Open Subtitles أنا أتمنى فقط أن تكون أكثر قليلا مثل أخيك
    Ich wünschte nur, wir könnten mehr tun, als diesen korrupten Hurensohn bankrott zu machen. Open Subtitles أتمنى فقط أن يمكننا فعل أكثر من عملية الإفلاس لإبن الساقطة الفاسد
    Ich wünschte nur, wir könnten uns wenigstens ein bisschen an was erinnern. - Hey, Leute! Open Subtitles نعم , أنا أتمنى فقط لو يمكننا فعلاً أن نتذكر شيئاً منها
    Ich weiß. Ich wünschte nur, ich könnte ihn noch einmal sehen. Weißt du? Open Subtitles أعلم، أتمنى فقط أن يتسنى ليَّ رؤيته ثانيةً، كما تعلمين
    Ich wünschte nur, ich wäre eine bessere Schwester gewesen, als sie hierher kam. Open Subtitles أود فقط ان اكون الاخت المثالية لها عندما اتت لهنا للمرة الاولى
    Ich wünschte nur, ich hätte mehr tun können. Open Subtitles كنت أود فقط أن أتمكن من فعل أكثر من ذلك ، يا صديقي
    Ich wünschte nur, dass Jane es auch versteht und sich wieder mit mir trifft. Open Subtitles أود فقط أن جين فهمت وتوافق على رؤيتي مرة أخرى.
    Ich wünschte nur, dass versteht dass neutrale PERSÖNLICHE passieren Sie jetzt Open Subtitles آمل فقط أن تتفهّم ألّا شيء مما يحدث لك الآن وليد ضغينة شخصيّة.
    Weißt du, Ich wünschte nur, du hättest mich nicht verraten und mir damit die Möglichkeit genommen, dich noch mehr zu ermutigen. Open Subtitles تمنيت فقط لو لم تخدعيني وتحرميني من فرصة أن اكون حتى أكثر دعما
    Ist schon okay. Ich wünschte nur, ich könnte mich daran erinnern. Open Subtitles . لا ،لا بأس ، أنا فقط أتمنى لو أذكر
    Ich wünschte nur, ich könnte ihm begreiflich machen, dass diese Sache größer ist als wir alle. Open Subtitles انا فقط اتمنى بأنني استطيع مساعده ليفهم بأن هذا الشئ اكبر مننا جميعا
    Ich wünschte nur... sie wäre mit dem Mann verheiratet gewesen, der ich jetzt bin. Open Subtitles أتمنى فحسب أن... أتمنى فحسب لو كانت متزوجة بالرجل الذي أنا عليه الآن
    Ich wünschte nur... Open Subtitles إنني فقط أتمنى..
    Ich wünschte nur, ich hätte mehr Zeit für die dunklen Mächte und ihren Höllenkreuzzug. Open Subtitles ، اتمنى لو كان لدي المزيد من الوقت . للعثور على قوى الظلام
    - Ich wünschte nur wir hätten einen scheiß Fluchtplan. Open Subtitles - أنا فقط أتمنّى بأنّنا كان عندنا a ممارسة الجنس مع خطة هروب.
    Ich wünschte nur, ich hätte den Mut gehabt, es früher zu tun. Open Subtitles تمنيت لو أنني تملكت الشجاعة للبوح لها بذلك في وقت أقرب
    Ich wünschte nur, meine erste Reise nach Atlantis... fände nicht unter solch verzweifelten Umständen statt. Open Subtitles فقط تمنيت أن رحلتي الأولى لأتلانتس لم تكن في حدود هذه الظروف اليائسة
    Ich wünschte nur, ein Sozialarbeiter würde ab und zu nach Ihnen sehen. Open Subtitles كنت فقط أتمنى أن لايكون هناك تخفيض فى العمالة بهذا الشكل الكبير ليكون هناك موظف أجتماعى مدرب ليهتم بك ويرعاك من وقت لاخر
    Ich wünschte nur, ich war der Mann, den er verwendet hat, um den Abzug zu drücken. Open Subtitles اتمنى فقط لو اني كنت ذلك الرجل الذي استخدمه ليضغط الزناد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد