Ich würde sagen, es ist genug. Ich meine, was ist Liebe überhaupt? | Open Subtitles | أنا أقول أن هذا يكفي أقصد,ما هو الحب على أية حال |
Ich würde sagen, ich habe noch nie zuvor für jemand gearbeitet, der so gut war. Entschuldigen Sie mich bitte. | Open Subtitles | أنا أقول أنني لم أعمل مطلقاً مع أحد بهذا الاتقان اعذرني |
Ich würde sagen, der Druck wurde zu stark, nur welcher Druck? | Open Subtitles | كنت سأقول أن الضغوطات قد تمكنت منك أخيراً ، لكن أي ضغوطات؟ |
Ich würde sagen das Liebe blind macht... aber wir wissen beide das dass nicht stimmt | Open Subtitles | حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح |
Ich würde sagen, es sind sehr schwerwiegende Turbulenzen. | Open Subtitles | يمكنني القول بأنها تقلبات هوائية عنيفة بحق. |
Wir sind 55 millionen Meilen von der Erde weg. Ich würde sagen wir schon alleine. | Open Subtitles | نحن بعيدون 55 مليون ميل مِنْ الأرضِ أنا أَقُولُ بأنّنا لوحدنا الآن |
Ich würde sagen, das ist mehr als die empfohlene tägliche Alkoholmenge. | Open Subtitles | أنا أقول هذا حول تجاوز ادنى متطلباتك اليومية |
Keine Energie. Ich würde sagen, diese Bausteine sind tot. | Open Subtitles | لا توجد أي مؤشرات للطاقة أنا أقول أن هذة القطع ميتة |
- Ich würde sagen, dass ein Traum wahr wird. | Open Subtitles | أنا أقول بأنه يبدو كالحلم الذي تحول إلى حقيقة، سيدي |
Ich würde sagen, Sie könnten 'ne Thioridazin-Infusion vertragen. | Open Subtitles | كنت سأقول انك في حاجة إلى نقطة ثرازين دكتور |
Ich würde sagen, du bist ein Idiot, aber ich will mich nicht wiederholen. | Open Subtitles | كنت سأقول إنك أحمق ولكن الكلام لا ينفع معك. |
Ich würde sagen, wir lieben uns zu sehr. Zu sehr. | Open Subtitles | كنت لأقول أننا أحببنا بعضنا البعض كثيراً. |
Ich würde sagen, wir könnten es noch mal laufen lassen, aber ich glaube nicht, dass du es sehen willst. | Open Subtitles | كنت لأقول بان نشغله من جديد لكن لا اظن انك تريد ان تشاهده |
Ich würde sagen, dass du entweder eine Mommy-Fixierung oder... einen Kalziummangel hast. | Open Subtitles | يمكنني القول إمّا أنَّكَ متعلق بشدّة بأمّك أو أنَّ لديكَ نقص في الكالسيوم |
Ich würde sagen, sie ist hochgradig verdächtig. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ بأنّه مشتبه به ملعون. |
Ich würde sagen, mit meiner Mom, einer Frau, die ich liebe und mehr bewundere als jede andere, aber diese Frau hier kenne ich nicht. | Open Subtitles | وأود أن أقول أن كنت أمي، المرأة التي أحبها ونعجب أكثر من أي شخص آخر، ولكن أنا لا أعرف من هذه المرأة. |
Ich würde sagen, du schuldest mir was, aber du hast eher noch was gut. | Open Subtitles | قد أقول أنك مدين لي لكن في الحقيقة مازلت مدينةَ لك |
Ich würde sagen, dann wäre doch irgendwo ein scheußlicher Fehler. | Open Subtitles | أود القول يا سيدى , أن هناك خطأ جثيم فى مكان ما |
obwohl es niemanden zu interessieren schien. Ich würde sagen, über die Jahre ist einer | TED | رغم أنه بدا أن لا أحد اكترث. إذن أريد أن أقول أنه عبر السنوات، |
Ich würde sagen, ich bin Amerikaner und ein Bürger, so wie jeder andere auch. | TED | سوف أقول أنني مواطن أمريكي تمامًا كأي شخص آخر. |
Ich würde sagen, die Sitze waren ein bisschen größer und bequemer. | Open Subtitles | لقلت أنّ المقاعد أكثر إتساعاً ربما أكثر راحة |
Tja, Ich würde sagen, schön, dich zu sehen, doch meiner Erfahrung nach, kommst du nur dann her, wenn ich in Schwierigkeiten stecke. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ ساقول سعيدٌ برؤيتك لكن وفقاً لخبرتي أنتَ تظهر عندما أكون واقعاً في المشاكل فقط |
Uh,nein. Ich würde sagen, es war zum Kotzen oder Scheiße oder ein verdammter Albtraum. | Open Subtitles | كلا، لكنت سأقول أنها سيئه أو مقيته أو مخيفه و مفزعه |
Ich würde sagen, diese Unterhaltung ist schon lange überfällig. | Open Subtitles | حسناً , كنتُ لأقول بأنّ هذا الحديث قد طال انتظاره |
Ich würde sagen, eine 50: 50-Chance. | Open Subtitles | في رأيي أن نسبة احتمالية كل من الأمرين واحدة |