ويكيبيديا

    "ich würde sagen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنا أقول
        
    • كنت سأقول
        
    • كنت لأقول
        
    • يمكنني القول
        
    • أنا أَقُولُ
        
    • وأود أن أقول
        
    • قد أقول
        
    • أود القول
        
    • أريد أن أقول
        
    • سوف أقول
        
    • لقلت
        
    • ساقول
        
    • لكنت سأقول
        
    • كنتُ لأقول
        
    • في رأيي
        
    Ich würde sagen, es ist genug. Ich meine, was ist Liebe überhaupt? Open Subtitles أنا أقول أن هذا يكفي أقصد,ما هو الحب على أية حال
    Ich würde sagen, ich habe noch nie zuvor für jemand gearbeitet, der so gut war. Entschuldigen Sie mich bitte. Open Subtitles أنا أقول أنني لم أعمل مطلقاً مع أحد بهذا الاتقان اعذرني
    Ich würde sagen, der Druck wurde zu stark, nur welcher Druck? Open Subtitles كنت سأقول أن الضغوطات قد تمكنت منك أخيراً ، لكن أي ضغوطات؟
    Ich würde sagen das Liebe blind macht... aber wir wissen beide das dass nicht stimmt Open Subtitles حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح
    Ich würde sagen, es sind sehr schwerwiegende Turbulenzen. Open Subtitles يمكنني القول بأنها تقلبات هوائية عنيفة بحق.
    Wir sind 55 millionen Meilen von der Erde weg. Ich würde sagen wir schon alleine. Open Subtitles نحن بعيدون 55 مليون ميل مِنْ الأرضِ أنا أَقُولُ بأنّنا لوحدنا الآن
    Ich würde sagen, das ist mehr als die empfohlene tägliche Alkoholmenge. Open Subtitles أنا أقول هذا حول تجاوز ادنى متطلباتك اليومية
    Keine Energie. Ich würde sagen, diese Bausteine sind tot. Open Subtitles لا توجد أي مؤشرات للطاقة أنا أقول أن هذة القطع ميتة
    - Ich würde sagen, dass ein Traum wahr wird. Open Subtitles أنا أقول بأنه يبدو كالحلم الذي تحول إلى حقيقة، سيدي
    Ich würde sagen, Sie könnten 'ne Thioridazin-Infusion vertragen. Open Subtitles كنت سأقول انك في حاجة إلى نقطة ثرازين دكتور
    Ich würde sagen, du bist ein Idiot, aber ich will mich nicht wiederholen. Open Subtitles كنت سأقول إنك أحمق ولكن الكلام لا ينفع معك.
    Ich würde sagen, wir lieben uns zu sehr. Zu sehr. Open Subtitles كنت لأقول أننا أحببنا بعضنا البعض كثيراً.
    Ich würde sagen, wir könnten es noch mal laufen lassen, aber ich glaube nicht, dass du es sehen willst. Open Subtitles كنت لأقول بان نشغله من جديد لكن لا اظن انك تريد ان تشاهده
    Ich würde sagen, dass du entweder eine Mommy-Fixierung oder... einen Kalziummangel hast. Open Subtitles يمكنني القول إمّا أنَّكَ متعلق بشدّة بأمّك أو أنَّ لديكَ نقص في الكالسيوم
    Ich würde sagen, sie ist hochgradig verdächtig. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّه مشتبه به ملعون.
    Ich würde sagen, mit meiner Mom, einer Frau, die ich liebe und mehr bewundere als jede andere, aber diese Frau hier kenne ich nicht. Open Subtitles وأود أن أقول أن كنت أمي، المرأة التي أحبها ونعجب أكثر من أي شخص آخر، ولكن أنا لا أعرف من هذه المرأة.
    Ich würde sagen, du schuldest mir was, aber du hast eher noch was gut. Open Subtitles قد أقول أنك مدين لي لكن في الحقيقة مازلت مدينةَ لك
    Ich würde sagen, dann wäre doch irgendwo ein scheußlicher Fehler. Open Subtitles أود القول يا سيدى , أن هناك خطأ جثيم فى مكان ما
    obwohl es niemanden zu interessieren schien. Ich würde sagen, über die Jahre ist einer TED رغم أنه بدا أن لا أحد اكترث. إذن أريد أن أقول أنه عبر السنوات،
    Ich würde sagen, ich bin Amerikaner und ein Bürger, so wie jeder andere auch. TED سوف أقول أنني مواطن أمريكي تمامًا كأي شخص آخر.
    Ich würde sagen, die Sitze waren ein bisschen größer und bequemer. Open Subtitles لقلت أنّ المقاعد أكثر إتساعاً ربما أكثر راحة
    Tja, Ich würde sagen, schön, dich zu sehen, doch meiner Erfahrung nach, kommst du nur dann her, wenn ich in Schwierigkeiten stecke. Open Subtitles حسناً، كنتُ ساقول سعيدٌ برؤيتك لكن وفقاً لخبرتي أنتَ تظهر عندما أكون واقعاً في المشاكل فقط
    Uh,nein. Ich würde sagen, es war zum Kotzen oder Scheiße oder ein verdammter Albtraum. Open Subtitles كلا، لكنت سأقول أنها سيئه أو مقيته أو مخيفه و مفزعه
    Ich würde sagen, diese Unterhaltung ist schon lange überfällig. Open Subtitles حسناً , كنتُ لأقول بأنّ هذا الحديث قد طال انتظاره
    Ich würde sagen, eine 50: 50-Chance. Open Subtitles في رأيي أن نسبة احتمالية كل من الأمرين واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد