Ich war überrascht die Notunterkünfte zu sehen, Flüchtlingslager, organisiert von der UN. | TED | ولكن فوجئت حين نظرت إلى المأوى، ومخيم للاجئين الذي نظمته الأمم المتحدة. |
Ich war überrascht, ein Känguru zu sehen, in einem 1. Weltkrieg-Epos. | Open Subtitles | فوجئت لرؤية الكنغر في الحرب العالمية الأولى الملحمة. |
Ich war überrascht, Bittrichs Panzertruppen hier anzutreffen. | Open Subtitles | لقد تفاجأت أن أجد المدرعات البريطانية هنا |
Ich war überrascht, als er sich bei mir meldete. | Open Subtitles | ليست معرفة جيدة بصراحة لقد تفاجأت عندما اتصل بي |
Ich war überrascht, dass neben mir noch so viele andere sehr viel Energie für das Sich-Verstecken verschwenden. Ich war schockiert, als ich herausfand, dass mein Schweigen sogar über Leben und Tod entscheiden und langfristige soziale Folgen haben kann. | TED | وبينما كنت مندهشة بأن كثيرين مثلي يهدرون كثيرًا من طاقتهم في محاولة إخفاء أنفسهم، كنت خائفة عندما اكتشفت أن صمتي له عواقب حياة أو موت وتداعيات اجتماعية على مدى طويل. |
Ich war überrascht, als ich mit dem LKW hier ankam. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئ عندما وصلت هنا من خلال الشاحنة |
Ich war überrascht, von dir auf Facebook zu hören. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئا أن أقابلك في الفيسبوك |
Ich war überrascht. | Open Subtitles | لقد كُنت مُندهشاً |
Ich war überrascht, deine Stimme am Telefon zu hören, und etwas besorgt. | Open Subtitles | لقد تفاجئت لسماعي صوتك على الهاتف وكنت فضولياً نوعاً ما |
Ich war überrascht, dass Sie nicht termingerecht geliefert haben, aber Sie haben wohl Ihre Gründe dafür. | Open Subtitles | فوجئت عندما لم تحضر في الوقت المناسب ولكن أعتقد أن لديك أسبابك |
Ich konnte mich nicht erinnern, dass Sie etwas in der Richtung für mich getan haben und Ich war überrascht, dass überhaupt eine FBI-Agentin auf mich zukommt. | Open Subtitles | لم أتذكر أنكِ قمت بأي عمل من أجلي و فوجئت أصلاًً بأن تكلمني عمليه فدراليه |
Ich war überrascht, als er starb. Hätte nicht gedacht, dass der Tod so geduldig ist. | Open Subtitles | فوجئت عندما مات، لم أظن أن الموت لديه الصبر الكافي. |
Ich war überrascht, von Ihnen zu hören. Überrascht und erfreut, Miss... | Open Subtitles | لقد فوجئت لإتصالك بى ... فوجئت وسررت أنسة |
Ich war überrascht, wie gut es war, deine Stimme zu hören. | Open Subtitles | فوجئت حقاً لسعادتي بسماع صوتك. |
Ich war überrascht von Ihnen zu hören. Berta sagte, Sie brauchen meine Hilfe nicht mehr. | Open Subtitles | لقد تفاجأت كثيراً عندما تسلمت رسالتك بيرتا قالت بأنك لا تحتاجني بعد الآن |
Ich war überrascht, als Sie Bath verlassen haben. | Open Subtitles | لقد تفاجأت بسماعي مغادرتك لباث |
Ich war überrascht, dass ich wusste, was ich tun muss. | Open Subtitles | لقد تفاجأت بأني أعرف ما علي فعله |
Ich war überrascht, dass Sie angerufen haben, nach dem Tag, den Sie hatten. | Open Subtitles | لقد تفاجأت بإتصالك بذلك يومك ذلك |
Ich war überrascht, als ich dich hier ganz unerwartet gesehen habe. | Open Subtitles | لقد تفاجأت عندما رأيتك هنا |
Ich war überrascht, Jessica auf einer Party zu sehen. | Open Subtitles | كنت مندهشة لرؤية جسيكا في حفلة أخرى |
Ich war überrascht, als Sie uns das Telegramm vom Ozeandampfer zeigten. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئ عندما أريتنا البرقية من المحيط |
Ich war überrascht. | Open Subtitles | لقد كُنت مُندهشاً |
Ich war überrascht, dass du angerufen hast. Ich habe wirklich gedacht, dass du niemals wieder mit mir sprechen würdest. | Open Subtitles | لقد تفاجئت باتصالك اعتقدت حقًا بأنك لا ترغب بمحادثتي مجددًا |
Ich muss sagen, Ich war überrascht, als Sie angerufen haben. | Open Subtitles | لابدّ أن أعترف، لقد تفاجئتُ بمهاتفتكِ |
Ich gebe zu, Ich war überrascht. | Open Subtitles | أعترف بأنني كنت متفاجئاً بعض الشيء عندما دخلت الى هنا |
An der Murabit-Schule für Internationale Angelegenheiten legen wir viel Wert auf Debatten, und Regel Nr. 1 ist, sich gut zu informieren. Und das tat ich. Ich war überrascht, wie einfach es war, in meinem Glauben religiöse Führerinnen zu finden, Frauen, die innovativ und stark waren, politisch, wirtschaftlich und sogar militärisch. | TED | لذلك في مدرسة المرابط للشؤون الدوليّة، تعمقنا كثيرا في النقاش، والقاعدة رقم 1 كانت أن أبحث، و هذا ما فعلته، وتفاجأت كم كان يسيرًا أن أعثر على نساء قائدات في ديني، ممن كن مبتكرات وقويات -- سياسيًا و اقتصاديًا و عسكريًا حتى. |
Nun, Sir. Ich war überrascht, dass der Graf mich fortsandte, während er einen Gast hatte. | Open Subtitles | نعم سيدى ,لقد اندهشت عندما طلب منى سيدى الخروج |