Ich war kurz davor, meinen dritten Fall des Tages abzuschließen. | Open Subtitles | كنتُ على وشك إغلاق قضيتي الثالثة هذا اليوم. |
Ich war kurz davor, die Wahrheit aus ihm rauszuholen. | Open Subtitles | -أتعلمين , كنتُ على وشك استخراج الحقيقة منه |
Ich war kurz davor, dein Gesicht einzuschlagen. | Open Subtitles | كنتُ على وشك أن أحطم رأسكَ بالصحن |
Ich war kurz davor, mein eigenes Unternehmen zu gründen. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك أن أكون مجموعتي الخاصة |
Ich war kurz davor, gehängt zu werden, zu verbrennen, wurde ausgepeitscht, von der Sonne verbrannt und durchnässt. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أشنق... وتلتهمني النار وأُجلد إلى مالا نهاية... والتعرض للشمس الحارقة والتعذيب... |
Wie auch immer, Ich war kurz davor die Wette zu gewinnen. | Open Subtitles | على أية حال، كنت على وشك الفوز بالرهان |
Ich war kurz davor, mir selbst eine machen zu lassen. | Open Subtitles | كنتُ على وشك إحتساء شراب |
Ich war kurz davor, den Highscore zu knacken. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك تحطيم رقمى القياسى |
Natürlich, was so ätzend war, denn Ich war kurz davor zu... | Open Subtitles | بوضوح, مما كان مُزعِجاً لأني كنت على وشك أن... |
Ich war kurz davor in Tränen auszubrechen. | Open Subtitles | . أنا كنت على وشك أن أبكى |
Aber Ich war kurz davor. | Open Subtitles | ولكن كنت على وشك |
Ich war kurz davor, sie für ein zweites Projekt zu engagieren. | Open Subtitles | أيها العميل (غيبز). كنت على وشك تعينها لمشروع جديد. |
Ich war kurz davor auszuflippen, schlimmer als Prinzessin Margaret, als ihr Freund von Elizabeth verbannt wurde. | Open Subtitles | كنت على وشك الانفجار أسوأ من الأميرة (مارغريت) حين تم نفي حبيبها بواسطة (إليزابيث). |