ويكيبيديا

    "ich weiß auch nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أدري
        
    • أنا أيضا لا أعرف
        
    Ich weiß auch nicht, warum ich das mit meiner Erinnerung an seinen Tod in Verbindung bringe. TED لا أدري لماذا أحمل هذا النوع من الأفكار منذ اليوم و الطريقة التي توفي بها.
    Ich weiß auch nicht. Was mir vor allem Sorgen bereitet, ist die Logistik. Open Subtitles لا أدري ، المفتاح ، المفتاح ، الأمر الذي يطاردني هو عملية النشر
    Ich weiß auch nicht, ich weiß nicht, was es war. Open Subtitles لا أدري لا أعرف ماذا كان يصعب شرح هذا و هل اكتشفت زوجتك ذلك؟
    Ich weiß auch nicht, was in mich gefahren ist, aber ich habe so viel Energie. Open Subtitles لا أدري ماذا جرى لي مؤخرًا، لكن لدي طاقة زائدة بشدة..
    Ich weiß auch nicht. Es lag nicht an ihrem Aussehen oder dem, was sie gesagt hat. Open Subtitles لا أدري ، الشيء هو ، إنه ليس الطريقالتيكانتتسعيوتتكلمعليه،
    Aber Ich weiß auch nicht ... Open Subtitles .. لكنني لا أدري ما العمل،أعني أن الأمر كله
    Ich weiß auch nicht warum ich hier bin. Ich ... Open Subtitles .. لا أدري ما الذي جاء بي إلى هنا،أنا فقط
    Fuck, Ich weiß auch nicht, vielleicht war es Gehässigkeit. Ich weiß es schon gar nicht mehr. Open Subtitles سحقًا، لا أدري ربّما كان عن ضغينة، لم أعد متأكّدة
    Ich weiß auch nicht... An Vorstandssitzungen und Aktionärsgesprächen teilnehme. Open Subtitles لا أدري , إذا حضرت الاجتماعات الأداريّة وإحاطات المساهمين
    Ich weiß auch nicht, aber die Erinnerung an meine Zeit als Arzt und wie sich das angefühlt hat... Open Subtitles لا أدري , أتدري ؟ تذكر ما إعتدت فعله كوني طبيبا حقيقيا وتذكر الشعور الذي يخلفه , تدري ؟
    Ich weiß auch nicht. Ich hatte noch nie eine. Wir kriegen das gemeinsam hin. Open Subtitles لا أدري لم تكن لي مساعدة من قبل سنتفق على هذا معا
    Ich weiß auch nicht, Mann. Ich mein', irgendwie macht es mich traurig. Open Subtitles لا أدري يا رجل ، أنا نوعا ما حزين
    Manchmal piepst es, Ich weiß auch nicht, warum... Open Subtitles - يظلُّ يُصفـِّر ويُصفـِّر! لا أدري ماذا أفعل؟
    Ich weiß auch nicht, ob ich das will. Ich war lange ... Open Subtitles و لا أدري حتى إن كنت أرغب بذلك فلم أقم بذلك قط...
    Ich weiß auch nicht. - Kann ich jetzt weiterarbeiten? Open Subtitles لا أدري هل يمكنني العودة للتمارين ؟
    Aber Ich weiß auch nicht ... Open Subtitles لكنني لا أدري ما العمل، أعني أن الأمر كله...
    Ich weiß auch nicht warum ich hier bin. Open Subtitles لا أدري ما الذي جاء بي إلى هنا، أنا فقط...
    Ich weiß auch nicht, was mit mir ist. Open Subtitles لا أدري ما خطبي إني ضعيف الإراده
    Als wir Sie beide bei der Versammlung sahen... Ich weiß auch nicht, sah das nach einer echten Partnerschaft aus. Open Subtitles عندمارأيناكمافي الأجتماع... لا أدري بدوتما وكأنكما شريكان حقيقيان
    Ich weiß auch nicht warum, aber ich habe immer noch Angst. Open Subtitles لا أدري لماذا؟ أنا خائفة فحسب
    Ich weiß auch nicht, woher sie von mir und meinen Kontakten wissen. Open Subtitles أنا أيضا لا أعرف كيف علموا بى و بمدى إتصالاتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد