Ich weiß nicht viel über ihn, aber er muss dumm sein, wenn er Sie gehen ließ. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه |
Wie ich schon sagte, Ich weiß nicht viel über ihr Privatleben. | Open Subtitles | حسنا كما قلت، أنا لا أعرف الكثير عن حياتها الخاصة. |
Ich weiß nicht viel über ehrliche Arbeit, das sage ich dir. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الأعمال الشريفة، يجب أن أعترف لكِ. |
Ich weiß nicht viel über Architektur, aber das kann nicht gut sein. | Open Subtitles | لا أعلم الكثير بخصوص الهندسة المعماريّة، لكن هذا لا يبشّر بالخير. |
Also, Madam, Ich weiß nicht viel, aber ich kenne die Menschen. | Open Subtitles | حسناً يا سيدتى ...لا أعلم الكثير ولكنى على علم بالبشر |
Ich weiß nicht viel über Mutter Talzin. Wir werden hier nicht willkommen sein. | Open Subtitles | لا اعلم الكثير عن الام تالازان , لكن لا اعتقد انه سوف يكون مرحب بنا هنا |
Ich weiß nicht viel über Trepanation, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass nur, weil Sie ein Loch in Ihren eigenen Kopf gebohrt haben, dies nicht zur Folge hat, dass Sie in irgendeiner Form mit der übersinnlichen Wahrnehmung beschenkt wurden. | Open Subtitles | لستُ أعلم الكثير عن ثقب الجماجم ولكنني واثق من أنك إذا حفرت ثقباً برأسك فهذا لا يعني بالضرورة أنك وهبت نفسك إدراك فائق للحواس. |
Ich weiß nicht viel über Philosophie. | Open Subtitles | إننى لا أعرف الكثير عن الفلسفة و النساء الجميلات |
Ich weiß nicht viel über Mode, aber ich weiß, dass... keiner Frau auf der Welt das Kleid so gut steht, wie der, die ich liebe. | Open Subtitles | انا لا أعرف الكثير بشأن الأزياء لا إمرأة على قيد الحياة ترتدي مثل فستان من أحبها |
Ehrlich gesagt, Ich weiß nicht viel davon,... aber ich bin bereit zu lernen,... und ich lerne schnell,... und ich werde tun was notwendig ist,... um eine gute Mutter zu sein. | Open Subtitles | وحقيقة, لا أعرف الكثير عن الأمومة ولكنني مستعدة للتعلم وأنا سريعة بالتعلم |
Ich weiß nicht viel über Männer, offensichtlich, aber ich wette, sie spielen lieber Doktor, als einen zu daten. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الرِجال لكن اراهن أنهم يفضلون لعب دور الطبيب عن مواعدة طبيبة |
Ich weiß nicht viel mehr über sie als ihre Namen. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير بشأن أي منهم فيما عدا أسماءهم. |
Das war nur ein Problem... Ich weiß nicht viel über Geschichte. | Open Subtitles | لكن هناك مشكلة واحدة لا أعرف الكثير عن التاريخ |
Ich habe mir gedacht, wir sind seit ein paar Wochen zusammen, und Ich weiß nicht viel über dich. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا، لقد كنتُ أفكّر لقد كنّنا نقوم بـ هذا لعدّة أسابيع، وأنا لا أعرف الكثير عنكِ. |
Ich weiß nicht viel über Poesie, aber ich freue mich, hier zu sein. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الشعر لكنني سعيدة جداً بوجودي هنا |
Ich weiß nicht viel über Frauen, aber ich weiß, wann ich sie verärgert habe. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن المرأة، ولكن أنا أعلم أنني مستاء لهم. |
Ich weiß nicht viel, Mylady, aber er hat sich wegen einer Investition auf Sir William verlassen, als Bürge für seinen Anteil. | Open Subtitles | حسنا ً، أنا لا أعرف الكثير يا سيدتى لكنه على ما يبدو، أعتمد على السير ويليام فى إستثمار ما و ضمن إهتمامه أيا ً كان ما يعنيه هذا |
Ich weiß nicht viel über mich. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن نفسي أعرف بأني يتيم. |
Tja, Jungs, Ich weiß nicht viel, aber ich kenne meinen eigenen Verstand. | Open Subtitles | حسنا، شباب لا أعلم الكثير لكنني أعرف عقلي |
Nach einem Grund. Ich weiß nicht viel über die Leute, die hier übernachten. | Open Subtitles | سبب أنا لا أعلم الكثير عن أي شخص يقطن هنا |
- Ich weiß nicht viel über ihn. | Open Subtitles | لا أعلم الكثير عنه. |
Ich weiß nicht viel über ihn, außer dass er eine Reihe von Reinigungsfirmen besitzt. | Open Subtitles | بصراحة انا لا اعلم الكثير عنه غير حقيقة انه يملك سلسلة من مغاسل التنظيف الجاف |
Ich weiß nicht viel über Sie oder was Sie durchgemacht haben. | Open Subtitles | لستُ أعلم الكثير عنك أو عن ما مررت به. |