Ich weiß nur, dass ich meinen Handel abschließen und dann verschwinden will. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أريد أنجاز عملي والخروج من هنا |
Ich weiß nur, dass er in der 125. Straße wohnt. Über einem Friseur. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن يعيش على شارع 125 فوق محل الحلاقة |
Ich weiß nur, dass ich etwas suche, das eine Frage beantwortet, die mich plagt. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أني سأطارد الغرض الذي يحمل إجابة للسؤال الذي يحيرني |
Ich weiß nur, dass es da unten ist und... groß. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أن الحدث سيكون فى وسط المدينة و سيكون كبيرا |
Sue mich. Ich weiß nur, dass Frauen sollten nie für Frauen zu arbeiten. | Open Subtitles | قومي بمقاضاتي، إنني أعلم فقط بأن المرأة يجب أن لاتعمل مع المرأة |
Ich weiß nur, wir sitzen hier am Arsch der Welt, ok? | Open Subtitles | كُل ما أعلمه هو أننا بالخارج هنا في منطقة مجهولة |
Ich weiß nur, dass er regelmäßig auftritt, aber nie zur gleichen Zeit. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أن تظهر بانتظام ولكن أبدا في نفس الوقت |
Ich weiß nur, dass eine Frau dabei ist, und dass sie X-Games spielen. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو وجود امرأه بينهم إنّ الالعاب التي يلعبونها قاسية |
Ich weiß nur, dass sie bei einer Radiostation arbeitet und er oft dort anruft. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انها تعمل في محطة الإذاعة و ويسميه هناك الكثير. |
Ich weiß nur eins, alle trampeln doch immer nur auf den Kleinen herum. | Open Subtitles | رجل، كل ما أعرفه هو الرجال قليل دائما الحصول على يداس عليها. |
Ich weiß nur, dass ich das Beste aus der Zeit machen muss, die mir noch bleibt. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال |
Ja, also, Ich weiß nur eins, die ganze Nacht ausbleiben, so wie heute? | Open Subtitles | حسناً كل ما أعرفه هو المكوث بالخارج في ليله كهذه ؟ ؟ |
Ich weiß nur, dass in meinen Augen die G.D.-Akte von dem Kerl manipuliert aussah. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الرجل تلاعب فيما يخص ملفه في جي دي |
Ich weiß nur, dass wir so tun müssen, als wären wir ein Filmteam. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو انه يجب علينا ان نتظاهر بأننا طاقم فيلم |
Ich weiß nur, dass ich 24 Stunden habe. um deine Leiche abzuliefern. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن أمامي 24 ساعة لتسليم جثتك إليهم. |
(schniefend) Ich weiß nur, dass wir vorher noch nie Probleme hatten. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو,أننا لم تُقابلنا أية مشاكل من قبل |
Ich weiß nur: Eine Schneeflocke vergeht in einem Feuersturm. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أن كرات الثلج لا توجد وسط لهيب النيران |
Ich weiß nur, dass ich aus einer Art Kelch getrunken haben, Sire. | Open Subtitles | أنا أعلم فقط أنني شربت من نوعاً ما من الكؤوس,يا مولاي |
Keine Ahnung. Ich weiß nur, dass irgendwas absolut nicht mit ihm stimmt. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه هو أنّ هناك شيءٌ خاطئ للغاية. |
Ich weiß nur, wenn ich ihn sehe, wenn ich mit ihm spreche, wird alles wieder gut. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أنه إذا كان يمكن أن أراه وأتكلم معه فسيكون كل شيء على ما يرام |
Ich weiß nur, dass etwas schief laufen wird, wenn Dr. House Recht behält. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّه لو كان د.هاوس محقاً فسيحدث خطبٌ ما |
Ich weiß nur, dass wir unbeschadet zum Fluss kamen. | Open Subtitles | كل ما اعرفه أننا مشينا من خلالهم إلي النهر |
Ich weiß nur, wie sie klingt, wenn sie einen Menschen tötet. | Open Subtitles | فقط أعرف الصوت الذي يصدره عندما أنتزعُ حياة رجلٌ آخر |
Ich weiß nur, dass ich möchte, dass du dem ganzen Chaos so fern wie möglich bleibst. | Open Subtitles | لا أعلم إلّا أنّي أودك أن تبتعدي عن هذه الفوضى ما استطعتِ. |
Ich weiß, dass ich dich und deine Schwester zur Welt gebracht habe... aber Ich weiß nur noch, dass ich Schmerzen hatte bei der Entbindung. | Open Subtitles | أتذكر ميلادكِ .وأختكِلكن. كل ما أعرف أنها كانت مؤلمة. |
Ich weiß nur, dass es ein Geheimnis ist, das niemand wissen soll. | Open Subtitles | أعلم فحسب أنه سر لا يرغب في إذاعته. |
Ich weiß nur, dass ich dich das nicht ausbaden lassen kann. | Open Subtitles | أنا فقط أعلم أنني لا أستطيع أن أتركك تتحمّل اللوم على هذا |
Ich weiß nur, dass er deswegen sehr aufgebracht war. | Open Subtitles | لا أعرف سوى أن الدفتر جعله في غاية الغضب |
Ich weiß nur, dass das alles nur ein böser Traum ist. | Open Subtitles | النظرة، كلّ أعرف هذا فقط البعض الحلم السيئ. هذا كلّ في رأسي. |
Ich weiß nur, was mir gesagt wurde und was in den Zeitungen war. | Open Subtitles | اعرف فقط ما اخبروني به وماورد في الصحف |