Verlassen Sie diesen Raum nicht, bis ich wieder da bin, ok? | Open Subtitles | من فضلك ابق هنا ، لا تُغادر هذه الغرفة إلى أن أعود ، اتفقنا؟ |
Entscheidet euch bloß nicht, bis ich wieder da bin, bitte. | Open Subtitles | لكن لا تتخذوا أية قرارات حتى أعود ، أرجوكم |
Und du gehst nur auf den Hof, bis ich wieder da bin! | Open Subtitles | ولا تغادر ساحه المحكمه إلى أن أعود إلى المنزل |
macht dich auch dafür verantwortlich, dass ich wieder da bin. | Open Subtitles | كنت المسئول بالمثل عن عودتي إلى السيارة. |
Sobald ich wieder da bin, wird sich das ändern. | Open Subtitles | في لحظة عودتي لوحدتي الامور ستتعدل لوحدها |
Sie sammeln die Waffen ein... und verwahren sie bis ich wieder da bin. | Open Subtitles | ..جمعى كل اسلحتهم وتحفظى عليها حتى ان اعود.. |
Ich hoffe, dass ihr das Gespräch beendet habt, wenn ich wieder da bin. | Open Subtitles | آمل حين أعود أطفالي الأعزاء سينهون محادثتهم عن أصدقائهم اللطيفين |
Und ich gehe morgen zur juristischen Fakultät zurück. Wenn ich mit dir Sex gehabt hätte und dann für drei Monate verschwunden wäre, würdest du mir niemals eine Chance geben, wenn ich wieder da bin. | Open Subtitles | إن تضاجعنا ثم اختفيت فجأة لثلاثة شهور فما كنتِ لتعطيني فرصة قد عندما أعود |
Kannst du dafür sorgen, dass Pizza da ist, wenn ich wieder da bin? | Open Subtitles | هل يمكنك التأكد مِن وجود بيتزا هنا عندما أعود ؟ |
Ihre Karriere in der Strafvollzugsbehörde, wenn ich wieder da bin, aber im Moment müssen Sie die Zähne zusammenbeißen, diese Sache durchziehen, aufhören zu heulen und aufhören, mich anzurufen. | Open Subtitles | مستقبل مهنتك عند مدير السجن عندما أعود ولكن في الوقت الحالي أريد منك أن تتحمل الأوضاع تخطى هذا الأمر وتوقف عن البكاء |
Wenn ich wieder da bin, will ich mein Buch zurück. | Open Subtitles | عندما أعود أريد أن استرد كتابي |
Lass uns darüber reden, wenn ich wieder da bin. | Open Subtitles | حسنا ، دعينا نناقش هذا عندما أعود |
Warte einfach, bis ich wieder da bin! | Open Subtitles | انتظرني هنا للحظات حتى أعود تباً |
Wenn ich wieder da bin, sehen wir uns, Frau | Open Subtitles | عندما أعود ستخرجين معي يا امرأة |
Geh einfach bitte nirgendwo hin... bis ich wieder da bin, okay, Dean? | Open Subtitles | لا تذهب إلى أيّ مكان فحسب إلى ان أعود يا (دين) |
Mir tut alles leid, was dir passiert ist, seit ich wieder da bin. | Open Subtitles | أنا آسف.. على كلّ شيء حدث لكِ منذ عودتي للوطن. |
Ich sagte, er solle warten, bis ich wieder da bin, aber... er war eine totale Wasserratte. | Open Subtitles | أخبرتهم أن ينتظروا عودتي لكن، كما تعلم. إنه مثل المياه الجرذان. |
Ich dachte, seit ich wieder da bin, haben wir noch nicht reden können. | Open Subtitles | -لا يهم منذ عودتي لم تكن لدينا فرصة لنجلس سويا |
- Erklär ich dir, wenn ich wieder da bin. Solange musst du auf sie aufpassen. | Open Subtitles | سوف أشرح لكم عندما اعود الأن يجب أن تبقوا آمنين. |
Haben Sie ein Auge auf meine Freunde, bis ich wieder da bin und dann ist Schluck für Sie drin. | Open Subtitles | رافق صديقتي حتي اعود ؟ ؟ وهناك ضرب لك |
Jack, bitte lass uns diese Unterhaltung weiterführen, wenn ich wieder da bin, wie besprochen. | Open Subtitles | جاك سنتخذ هذا القرار عندما اعود |
Ich dachte , seit ich wieder da bin , haben wir noch nicht reden können . | Open Subtitles | بما أنني عدت ولم تتسنّ لنا فرصة التعويض عمّا فاتنا |