Da habe ich wohl ein paar Schlachten gegen das Alter gewonnen. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد فزت بجولة في صراعي مع المرض المقعد. |
Ja, das habe ich wohl. Aber heute galt das nicht mehr. Warum? | Open Subtitles | ـ نعم ، أعتقد أنني فعلت ـ لكنكِ تراجعتي اليوم ، لماذا ؟ |
Ich werde nie das sein, was er gerne hätte, also gehe ich wohl mit dir. | Open Subtitles | لن أكون ما يريدني أن أكون أبداً أعتقد أني سأذهب معكِ |
Er hat die Latte so hoch gelegt, dass ich wohl selbst dichthalten muss, also ... schätze ich, ihr legt uns um. | Open Subtitles | بوجوده على منصة أعلى أظنني سأتمسك بكلامي إذاً ربما تقتلنا |
Die werde ich wohl nie mehr sehen. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا , لا أعتقد أننى سأراهم ثانية |
- Holen wir sie raus. - Was versuche ich wohl gerade? | Open Subtitles | دعنا ندخل ونحررها وما الذي تظنني أفعله هنا ؟ |
Als ihr mich ausgeknockt habt, bin ich wohl nicht aufgewacht, oder doch und ich entschied mich nicht zur Feier zu gehen. | Open Subtitles | عندما أطحت بي لا بد أنني لم أستيقظ أو استيقظت، وقررت ألا أذهب للحفلة |
Mir wird bewusst, dass ich wohl sterbe. | Open Subtitles | أعتقد بأنني بدأت بإدراك بأنني من المحتمل أنني سوف أموت |
Das stimmt. Das habe ich wohl. Und Sie sind recht gut darin. | Open Subtitles | هذا صحيح، أعتقد أنني قلت ذلك كنت جيدة فيه أيضا |
Na, das werde ich wohl finden. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أكون قادر على إيجاد هذا |
Wenn du immer sauer wirst, wenn ich Blödsinn mache... muss ich wohl mit dem Blödsinn aufhören. | Open Subtitles | إذا كنتي ستغضبين مني كلما قمت بعمل أخرق عندها إذاً أعتقد أنني سأتوقف عن فعل الأمور الخرقاء |
Deshalb werde ich wohl nicht zusagen. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنني لا أريد الذهاب فأنا أريد أن أكون قريبة منك |
Ich hatte solche Angst, dass ich wohl Wahnvorstellungen hatte. | Open Subtitles | قصتي كنت خائفة جداً, أعتقد أني كنت أرى أشياء |
Glücklicherweise habe ich wohl einen Weg gefunden, es umzukehren. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أعتقد أني وجدت طريق لعكس العملية |
Dann bin ich wohl wirklich seine Schwester, denn ich habe es dir ja auch nicht erzählt. | Open Subtitles | أظنني خليقة حقًّا بكوني أخته طالما لم أخبرك أنا الأخرى. |
Dem bin ich wohl entkommen. Denkst du, ich will wie du sein? | Open Subtitles | أظنني تفاديت مصيرًا مؤسفًا، أتحسبني أودّ الغدوّ مثلك؟ |
Ich versuche daher, die besser Option zu sein, was ich wohl nicht schaffe, wenn ich sie mit meinem Skateboard abhole. | Open Subtitles | و قد أنهت علاقتها للتو مع خطيبها المريب و أنا أحاول أن أبدو خيار أفضل لها و هذا ما لا أعتقد أننى سأكونه |
Ich stelle dir eine Frage. Wieso bin ich wohl hier? | Open Subtitles | أسألك سؤالا لماذا تظنني هنا برأيك؟ |
Dann muss ich wohl was falsch machen. | Open Subtitles | إذا لا بد أنني أقوم بشي ما خطأ |
Okay, dann bin ich wohl das Toilettenpapier der gesamten Familie. | Open Subtitles | حسناً. أعتقد بأنني بمثابة ورقة مرحاض لهذه العائلة. |
Scheiße. Dann muss ich wohl den Botschafter warnen. | Open Subtitles | اللَعنة ، أعتقد انني يجب ان أنبه السفير. |
-Sie haben mich wohl missverstanden. -Ja, das habe ich wohl. | Open Subtitles | ـ أنا أفترض أنك قد أسأت فهم تماما ـ يبدو أنني فعلت ذلك |
Mit diesem Stichwort werde ich wohl nach Hause gehen. | Open Subtitles | حسنا بخصوص ذلك اظن انني سأنهي هذه الليلة |
Wenn ich also der Kaiser vom Internet wäre, wäre ich wohl immer noch sterblich, hm? | TED | لذلك لو كنت امبرطور الانترنت، اظنني سأصبح فانيا، هاه؟ |
Dann kann ich wohl gleich alles absagen. | Open Subtitles | اعتقد انني يمكن ان اقول له لا على كل شيء. |
Naja, da ich nicht beliebt sein werde, werde ich wohl dem Showchor beitreten. | Open Subtitles | بما اني لن اكون ذات شعبيه، اعتقد اني سأنضم الى فرقة العرض |
Lana, in diesem Fall kann ich wohl für Superman sprechen. | Open Subtitles | حسنا, فى تلك الحالة أعتقد إنى سأحادث سوبرمان |
Nein, Rachel, das hab ich wohl mit jemandem verwechselt. | Open Subtitles | لا, لا, لابد أنني أفكر في شخص أخر |