ويكيبيديا

    "ich zurückkam" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عدت
        
    • عودتي
        
    • رجعت
        
    • عدتُ
        
    Als ich zurückkam und das sah, fing ich an zu schreien. Open Subtitles وعندما عدت رأيت هذا الفزع على وجهها كانت تبكي ..
    Seit ich zurückkam, warst du wie kein anderer für mich da. Open Subtitles منذ أن عدت كنت بالنسبة لي ليس كأي شخص آخر
    Ich wollte mir eine neue Schachtel Zigarren holen und als ich zurückkam... Open Subtitles لقد خرجت من اجل صندوق جديد من السجائر و عندما عدت
    Als ich zurückkam, warst du schon den Berg hoch. Open Subtitles عند عودتي أنت كنتي في منتصف الطريق لأعلى الجبل
    Als ich zurückkam, waren meine Freunde weg. Open Subtitles وبعد أن رجعت لمنزلي لم أجد أصدقائي القدامى
    Er war froh, dass ich zurückkam, als hätte er auf mich gewartet. Open Subtitles ... لكنه كان مسروراً حينما عدتُ كما لو كان في انتظاري
    und als ich zurückkam, konnte ich mich nicht daran erinnern, ob ich diese Nummern bereits gewählt hatte. TED ولكن كنت أعود إلى أرض لا لا ولا أتذكر متى عدت إذا كنت بالفعل
    Als ich zurückkam, versuchte ich mich zu fangen. Open Subtitles لذلك عندما عدت فكرت انه قد حان الوقت لكي ابداء
    Als ich zurückkam, war er fort, mit all seinen Unterlagen, außer diesem Stück. Open Subtitles لأبحث عن خريطة قديمة للمدينة و عندما عدت كان قد إختفى مع جميع أوراقه ما عدا هذه القصاصة التى وجدتها بالقرب من كرسيه
    Mehr als eine Meile entfernt. Als ich zurückkam, war alles vorbei. Open Subtitles على بعد حوالي الميل، عندما عدت كان قد إنتهى كل شيء
    - Nein, als ich zurückkam, war er weg. Open Subtitles هذا هو الأمر. عندما عدت الى هناك كان قد اختفى
    Als ich zurückkam war ich enttäuscht, wieso ich ausgerechnet diesen Ort vermisst habe. Open Subtitles عندما عدت شعرت بالإحباط تساءلت لماذا أحسست بافتقاد هذا المكان
    Als ich zurückkam, standen die Flammen bis zum Himmel. Open Subtitles بعدها انقطع الاتصال , عندما عدت , كان المكان يحترق
    Du warst nicht in deinem Zimmer, als ich zurückkam. Open Subtitles ذهبت لتفقدكِ عندما عدت الليلة الماضية ولكنكِ لم تكوني بغرفتكِ.
    Als ich zurückkam, sagten die Stimmen, die ich hörte, dass die einzigen, die mir helfen können, die Hexen sind, aber nach dem, was ich ihnen angetan habe, hassen sie mich. Open Subtitles لمّا عدت قالت الأصوات التي سمعتها أنّ الساحرات فقط بوسعهن مساعدتي. لكن بعد ما فعلته بهنّ، فإنّهن يكرهنني.
    Als ich zurückkam und sah, was daraus geworden ist, brach es mir das Herz. Open Subtitles عندما عدت ورأيت ما تصبح من المكان، وانهار قلبي.
    Aber ich ging so tief, dass, als ich zurückkam, niemand mehr mit mir arbeiten wollte. Open Subtitles و لكنّي ذهبت عميقا جدا ، و حين عدت لم يرد أحد أن يعمل معي
    Und als ich zurückkam, dachte ich, er wird so glücklich sein, mich zu sehen... so wie ich es mir immer vorgestellt habe, als ich weg war. Open Subtitles وعندما عدت توقعت انه سيكون سعيدا جدا برؤيتي تصورته كذلك طوال الوقت
    Sie luden mich zu sich ein, sobald ich zurückkam. Open Subtitles لقد قاموا في الواقع بدعوتي للقدوم إليهما فور عودتي.
    Nachdem ich zurückkam, als ich herausfand, dass ich mich nicht ausliefern konnte, weil es niemanden mehr gab, dem ich mich ausliefern konnte, ging ich zurück nach Hause und schnitt das hier aus der Wand. Open Subtitles بعد عودتي حين اكتشفت أنّي عاجز عن تسليم نفسي لعدم وجود أحد أسلّم نفسي له فعدت للمنزل واقتطعت الرسمة من الجدار
    Die Nachbarn geben Ihnen die Schuld, dass ich zurückkam? Open Subtitles لا تقل لي أن الجيران يلومونك على عودتي
    Ich war für 5 Minuten in der Messe, als ich zurückkam war er schon im Stuhl. Open Subtitles ذهبت الى المطبخ لخمس دقائق عندما رجعت, كان على الكرسي
    Als ich zurückkam... war da ein Mann. Open Subtitles .. حين عدتُ للحياة كان ثمّة رجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد