Und ich weiß, dass er mir verzeiht, wenn es ihm besser geht. | Open Subtitles | وأنا أعلم انه عندما يتحسن انه سوف يغفر لي |
Du wirst ihn in die Scheune bringen, so dass es ihm besser geht und dann wieder raus zu mir bringen. | Open Subtitles | . عليك ادخاله الي الحضيرة . حتي يتحسن , و من ثم احضره مجدداً لي |
Bis es ihm besser geht, können Sie jederzeit zum Abendessen kommen, ok? | Open Subtitles | حين يتحسن , يمكنك حضور العشاء هنا فى أى وقت , إتفقنا؟ |
Die Tatsache, dass es ihm besser geht, ist ein Indiz dafür, dass wir falsch liegen? | Open Subtitles | وهل حقيقة أنه يتحسّن هي دليل على أننا كنا مخطئين؟ |
Er sagte, dass Sie ihm gesagt haben, dass es ihm besser geht. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنّكم أخبرتموه أنّه يتحسّن |
Du kannst bei ihm sein, wenn es ihm besser geht. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون بجانبه عندما يتحسن |
Gehen Sie den Patienten anschreien, bis es ihm besser geht. | Open Subtitles | اذهب واصرخ على المريض حتى يتحسن |
Wenn es ihm besser geht, finden wir heraus, was er weiß. | Open Subtitles | حالما يتحسن, سنعرف ما الذي يعلمه |
Kein Wunder, dass es ihm besser geht. | Open Subtitles | ولا عجب فى إنه يتحسن |
- Wir fragen ihn, wenn es ihm besser geht. | Open Subtitles | سنسأله عندما يتحسن |
Freut mich, dass es ihm besser geht. | Open Subtitles | حسناً، يُسعدني أنه يتحسن |
Das ist mein Plan. Sie müssen dafür sorgen, dass es ihm besser geht. | Open Subtitles | عليكَ أن تجعلهُ يتحسّن |