ويكيبيديا

    "ihm das herz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قلبه
        
    • فؤاده
        
    Es wird ihm das Herz brechen, wenn ich ihn nicht heirate. Open Subtitles سينفطر قلبه حين يعرف أني لا يمكنني الزواج منه
    Er brüllte rum, er würde ihn finden und ihm das Herz rausreißen. Open Subtitles -كان يتحدث أنه سيتتبعه و يخرج قلبه و كل هذا الهراء
    Dann bleib lieber hier. Wenn du nur hinfährst, um ihm das Herz zu brechen, kann die Sache warten. Open Subtitles صحيح لأنك إن كنت ستفطرين قلبه فيمكن لهذا الانتظار
    Also nahm ich meine neue menschliche Hand und riss ihm das Herz aus der Brust. Open Subtitles لذا غرزت يدي البشرية الجديدة في صدره وانتزعت قلبه
    Das erste Mal bin ich froh, dass er weg ist. Denn dich so zu sehen, würde ihm das Herz brechen. Open Subtitles ولأوّل مرّة يسرّني أنّه فارق الدنيا، لأنّه إذا رآك على هذه الحال، لانفطر فؤاده.
    Sie wissen, das wird ihm das Herz brechen. Open Subtitles أقصد، تعرف ما الذي سيفعله هذا به، سيحطّم قلبه.
    - Sie sagten, Sie halten Wort. - Nein, ich sagte, ich würde ihm das Herz rausschneiden und ihn damit füttern. Open Subtitles كلاّ , لقد قلتُ بأنني سأقوم باقتلاع قلبه و إطعامه إياه
    Es bricht ihm das Herz, dass sein Dad zu nichts hier in der Gegend kommen kann. Open Subtitles هذا سوف يحطم قلبه لان والده لا يمكن أن يأتي إلى أي شيء بالقرب من هنا
    Springt ihm das Herz aus der Brust. Open Subtitles قلبه سوف يقفز من بين صدره تعبيرًا عن حبه
    Aber ihm das Herz zu brechen, ist einfach alles, oder nicht? Open Subtitles ولكن سلبه قلبه وحبه بمثابة كل شيء، صحيح؟
    Wenn das zuviel für dich ist, denk daran... es ist nicht zu spät, um ihn anzurufen, abzusagen, ihm das Herz zu brechen und einsam zu sterben. Open Subtitles إذا كان هذا كثيراً عليكِ، تذكّري لم يتأخر الوقت لتتصلي به، وتلغي الموعد، وينكسر قلبه ويموت وحيداً.
    Wenn du ihn die Kleingeräte behalten lässt, wird das nichts an der Tatsache ändern, dass du ihm das Herz gebrochen hast. Open Subtitles و هل إبقاء الأجهزى الصغيرة سيغير حقيقة أنّك فطرتي قلبه
    Wenn er herausfindet, dass wir durchgebrannt sind, wird es ihm das Herz brechen. Open Subtitles تعلمن، إذا علم أنّي هربت و تزوّجت دون علمه سيكسر هذا الأمر قلبه
    Sie hat ihm das Herz herausgerissen, damit du die gnadenlose Königin wirst, die sie immer wollte. Open Subtitles فقد اقتلعت قلبه لتصبحي الملكة عديمة الرحمة التي لطالما أرادتها
    Es hätte ihm das Herz gebrochen. TED وان علم بذلك .. سيفطر قلبه لا محالة
    Es muss ihm das Herz ausgerissen haben. Open Subtitles لابد انهم استخرجوا قلبه أليس كذلك؟
    Aber er hat auch mit Daniels Verlobter geschlafen und ihm das Herz gebrochen. Open Subtitles ولكنه أيضا ضاجع خطيبة دانيال وحطم قلبه
    Aber er hat auch mit Daniels Verlobter geschlafen und ihm das Herz gebrochen. Open Subtitles ولكنه أيضا ضاجع خطيبة دانيال وحطم قلبه
    Ich wollte sagen, weil es ihm das Herz brechen wird. Open Subtitles كنتُ سأقول لأنّه سينفطر فؤاده.
    Seine Entführung wird ihm das Herz brechen. Open Subtitles هذا الاختطاف سوف يحطم فؤاده
    - Man brach ihm das Herz. Open Subtitles -وقد كسروا فؤاده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد