Ich sage nur, das es möglich ist, dass das mit ihm passiert ist. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنه احتمال من الممكن ان يكون قد حدث له. |
Das ist der Parthenon. Er ist nur 2.450 Jahre alt und schauen Sie, was mit ihm passiert ist. | TED | هذا هو البارثينون.وعمره فقط 2,450 سنة وانظروا ماذا حدث له. |
Keiner weiß, wer er ist oder was ihm passiert ist. | Open Subtitles | ، لا أحد منا يعرف من يكون ولا ماذا حدث له أو ماذا فعل |
Mulder, Sie wissen mehr über das, was ihm passiert ist als er. | Open Subtitles | مولدر، أنت تعرف ما حدث له أكثر منه شخصيا ً |
Was auch immer mit ihm passiert ist, konnte mit uns allen passieren. | Open Subtitles | إن السيد جوستين قد يموت و الآن ، علىّ أن أفترض بأنه أياً كان ، ما حدث له قد يحدث ، لأى منا |
Ja, als würde sie mich beschuldigen, für das, was ihm passiert ist. | Open Subtitles | والدته. أجل، كأنها كانت تلومني عمّ حدث له. |
Wenn wir herausfinden können, was aus seiner Skelettstruktur geworden ist, können wir vielleicht herausfinden, was mit ihm passiert ist. | Open Subtitles | إذا عرفنا ما حدث إلى التركيب الهيكلي للضحيّة قد نكون قادرين على معرفة ما حدث له |
Keine Ahnung, was ihm passiert ist. | Open Subtitles | لقد أتى إلى هنا واستأجر أحدى سياراتي ليس لدي فكرة عما حدث له الأحمق المسكين |
- Schande, was ihm passiert ist. | Open Subtitles | ما حدث له أمراً محزناً للغاية أخبرني ,أتظن حقاً انك ستسمح لي ان أكون شريكاً بالجريمة؟ |
Er wusste nicht, wie ihm passiert ist. Du bist ihm passiert. | Open Subtitles | ليس لديه أدنى فكره مالذي حدث له أنتي ما حدث له, |
Falls er dort Blut gespendet hat, vielleicht wissen sie zumindest etwas, was ihm passiert ist. | Open Subtitles | لو أنّه تبرّع بالدماء هناك، ربّما يعرفون شيء حدث له. |
Also wissen wir noch immer nicht, was mit ihm passiert ist? | Open Subtitles | لذا ما زلنا لا نعرف ما الذي حدث له ؟ |
- Wissen Sie, dass, wenn man wie das Opfer seine Karriere damit zubrachte, die Köpfe der Menschen durcheinanderzubringen, dann bin ich nicht davon überrascht, was mit ihm passiert ist. | Open Subtitles | أنت تعرف، معتبرا الضحية قضى حياته المهنية العبث بعقول الناس، أنا لست مندهشا بما حدث له. |
Ich wünschte, ich wüsste, was mit ihm passiert ist, wo er hingegangen ist, wie es ihm geht. | Open Subtitles | أتمنى لو أعرف ما حدث له أين ذهب وكيف حاله |
Wenn wir herausfinden können, was mit ihm passiert ist, dann können wir es aufhalten, damit mit dir nicht das Gleiche passiert. | Open Subtitles | إذا إكتشفنا ما حدث له إذًا سنتمكن من إيقاف حدوثه لك |
Und ich werde herausfinden, was mit ihm passiert ist. | Open Subtitles | و ساعمل علي ان اعلم ماذا حدث له |
Und was auch immer ihm passiert ist, tut mir wirklich Leid, aber es ist mit egal. | Open Subtitles | و يؤسفني ما حدث له لكن هذا لا يهمني |
Was dort mit ihm passiert ist, hat ihn zerbrochen. | Open Subtitles | ومهما كان ما حدث له فقد كان بالداخل... دمره |
Mehr und mehr Geschichten über deinen ehemaligen Partner, doch aus irgendeinem Grund, willst du mir nie erzählen, was mit ihm passiert ist. | Open Subtitles | أكثر وأكثر قصص عن زميلك السابق لكن, لسبب ما.. لست مستعداً أن تخبرني ماذا حدث له! |
Es tut mir leid, was mit ihm passiert ist. Wirklich. | Open Subtitles | أنظرا , أنا آسف جداً لما حدث له بالفعل |
Sie wollen herausfinden, was mit ihm passiert ist, und ihr werdet jede Frage, die sie dazu haben, so gut ihr könnt, beantworten! | Open Subtitles | إنهم هنا لمعرفة ماذا حصل له و أريد منكم جميعاً الإجابة عن أيّ أسئلة يطرحونها عليكم بأفضل ما يمكنكم |