ويكيبيديا

    "ihm passiert ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حدث له
        
    • حصل له
        
    Ich sage nur, das es möglich ist, dass das mit ihm passiert ist. Open Subtitles أنا أقول فقط أنه احتمال من الممكن ان يكون قد حدث له.
    Das ist der Parthenon. Er ist nur 2.450 Jahre alt und schauen Sie, was mit ihm passiert ist. TED هذا هو البارثينون.وعمره فقط 2,450 سنة وانظروا ماذا حدث له.
    Keiner weiß, wer er ist oder was ihm passiert ist. Open Subtitles ، لا أحد منا يعرف من يكون ولا ماذا حدث له أو ماذا فعل
    Mulder, Sie wissen mehr über das, was ihm passiert ist als er. Open Subtitles مولدر، أنت تعرف ما حدث له أكثر منه شخصيا ً
    Was auch immer mit ihm passiert ist, konnte mit uns allen passieren. Open Subtitles إن السيد جوستين قد يموت و الآن ، علىّ أن أفترض بأنه أياً كان ، ما حدث له قد يحدث ، لأى منا
    Ja, als würde sie mich beschuldigen, für das, was ihm passiert ist. Open Subtitles والدته. أجل، كأنها كانت تلومني عمّ حدث له.
    Wenn wir herausfinden können, was aus seiner Skelettstruktur geworden ist, können wir vielleicht herausfinden, was mit ihm passiert ist. Open Subtitles إذا عرفنا ما حدث إلى التركيب الهيكلي للضحيّة قد نكون قادرين على معرفة ما حدث له
    Keine Ahnung, was ihm passiert ist. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا واستأجر أحدى سياراتي ليس لدي فكرة عما حدث له الأحمق المسكين
    - Schande, was ihm passiert ist. Open Subtitles ما حدث له أمراً محزناً للغاية أخبرني ,أتظن حقاً انك ستسمح لي ان أكون شريكاً بالجريمة؟
    Er wusste nicht, wie ihm passiert ist. Du bist ihm passiert. Open Subtitles ليس لديه أدنى فكره مالذي حدث له أنتي ما حدث له,
    Falls er dort Blut gespendet hat, vielleicht wissen sie zumindest etwas, was ihm passiert ist. Open Subtitles لو أنّه تبرّع بالدماء هناك، ربّما يعرفون شيء حدث له.
    Also wissen wir noch immer nicht, was mit ihm passiert ist? Open Subtitles لذا ما زلنا لا نعرف ما الذي حدث له ؟
    - Wissen Sie, dass, wenn man wie das Opfer seine Karriere damit zubrachte, die Köpfe der Menschen durcheinanderzubringen, dann bin ich nicht davon überrascht, was mit ihm passiert ist. Open Subtitles أنت تعرف، معتبرا الضحية قضى حياته المهنية العبث بعقول الناس، أنا لست مندهشا بما حدث له.
    Ich wünschte, ich wüsste, was mit ihm passiert ist, wo er hingegangen ist, wie es ihm geht. Open Subtitles أتمنى لو أعرف ما حدث له أين ذهب وكيف حاله
    Wenn wir herausfinden können, was mit ihm passiert ist, dann können wir es aufhalten, damit mit dir nicht das Gleiche passiert. Open Subtitles إذا إكتشفنا ما حدث له إذًا سنتمكن من إيقاف حدوثه لك
    Und ich werde herausfinden, was mit ihm passiert ist. Open Subtitles و ساعمل علي ان اعلم ماذا حدث له
    Und was auch immer ihm passiert ist, tut mir wirklich Leid, aber es ist mit egal. Open Subtitles و يؤسفني ما حدث له لكن هذا لا يهمني
    Was dort mit ihm passiert ist, hat ihn zerbrochen. Open Subtitles ومهما كان ما حدث له فقد كان بالداخل... دمره
    Mehr und mehr Geschichten über deinen ehemaligen Partner, doch aus irgendeinem Grund, willst du mir nie erzählen, was mit ihm passiert ist. Open Subtitles أكثر وأكثر قصص عن زميلك السابق لكن, لسبب ما.. لست مستعداً أن تخبرني ماذا حدث له!
    Es tut mir leid, was mit ihm passiert ist. Wirklich. Open Subtitles أنظرا , أنا آسف جداً لما حدث له بالفعل
    Sie wollen herausfinden, was mit ihm passiert ist, und ihr werdet jede Frage, die sie dazu haben, so gut ihr könnt, beantworten! Open Subtitles إنهم هنا لمعرفة ماذا حصل له و أريد منكم جميعاً الإجابة عن أيّ أسئلة يطرحونها عليكم بأفضل ما يمكنكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد