Ich muss ihn dir nicht nehmen, wenn du ihn mir übergibst. | Open Subtitles | لست مضطراً إلى أخده منك، بما أنك قد سلمتني إياه. |
Und sie wollte ihn mir nicht geben, weil meine Hände "zu männlich" waren. | Open Subtitles | وهي لم ترضى أن تعطيني إياه لأراه لأن يدي كانت ذكورية الشكل |
Ich öffne das Fenster. Du reichst ihn mir durch. | Open Subtitles | . سوف أفتح النافذة . إذهب للخلف وناولنى إياه |
Dieses sterbende Mädchen hat ihn mir gegeben, als ob sie wusste, dass ich Hilfe brauchte. | Open Subtitles | تلك الفتاة التي توفيت أعطتني إياها كما لو أنها كانت تعلم بأني بحاجة للمساعدة |
Und ich sage nichts mehr bis Sie ihn mir gezeigt haben. | Open Subtitles | إنّه حقي القانوني ولقد إكتفيتُ من التحدّث ، حتّى تريني إيّاه |
Sie sollte ihn mir sagen, aber sie behielt ihn lieber für sich. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تشاكنى اياه معى لكنها فى المقابل قررت الإحتفاظ به لنفسها |
Er hat ihn mir entgegengehalten. Ich habe versucht, danach zu greifen, aber er war zu schnell für mich. | Open Subtitles | و قد أمسك به ليريني إياه و حاولت خطفه , لكنه كان سريعاً جداً |
Sie geben ihn mir besser, oder ich rufe Frau Rossi an. | Open Subtitles | أجل بل حريّ بك أن تعطيني إياه وإلا سأتصل بالسيدة روسي |
Er hat ihn von mir, um ihn mir in diesem romantischen Moment anzustecken. | Open Subtitles | لقد أعطيته إياه ليقدمه لي في لحظة رومانسية مناسبة |
Du hast ihn mir gegeben, als du mich geschickt hast. | Open Subtitles | لقد أعطيتني إياه عندما أرسلته إلي مع الرسالة |
Vielleicht haben ihn mir die Väter gegeben, weil sie sonst keinem so einen hoffnungslosen Fall geben wollten. | Open Subtitles | لنرى ، ربما الشيوخ أعطوني إياه لأنه قضية خاسرة و لا يستطيعون أن يعطوها لأي شخص آخر |
Gib ihn mir. Diese Männer werden dich töten und sich das Ding sowieso nehmen. | Open Subtitles | أعطني إياه صدقني سنقتلك و نأخذه على كل حال |
Die Frage ist nur, ob Sie ihn mir freiwillig geben, oder ob ich ihn mir gewaltsam nehmen muss. | Open Subtitles | الشيء الغير مقرر بعد هل ستعطيني إياه أم يجب أن أخذه بنفسي ؟ |
Oder sie geben ihn mir. | Open Subtitles | في أى كان المكان الفوضوي الذي سيتم إلقائه به أو يُمكنكِ تسليمي إياه |
- Ein gesegneter Talisman. Meine Schwiegermutter gab ihn mir, um das Baby zu beschützen. | Open Subtitles | والدة زوجتي أعطتني إياها من أجل سعادة الجنين |
Du sagst das, ich handele dich runter und du gibst ihn mir für 175. | Open Subtitles | ولكنني طالما سأقوم بمساعدتك بها لذا ستقوم بإعطائي إياها ب175 دولاراً |
Sie tunkte einen Lappen darin und gab ihn mir zum Nuckeln. | Open Subtitles | كانت تغمس قطعة قماش به وتمنحني إياها لأقوم بلعقها |
Ja, das ist wirklich sie, wie sie den Gang entlangschreitet. Also der Scheck, Sie können ihn mir jetzt geben. | Open Subtitles | أجل، إنّها هي تمامًا التي تسير بالممر، إذًا الشّيك، يُمكنك اعطائي إيّاه الآن. |
- Gebt ihn mir! - Es wird dafür gesorgt werden, ich schwöre es. | Open Subtitles | ـ اعطني اياه ـ انه سيعتني به، قد وعدته |
Ich weiß nicht, warum mir das peinlich ist,... aber gleich nachdem du ihn mir geschenkt hast, hab ich ihn verloren. | Open Subtitles | لا أعرف لما يجب أن أشعر بالحرج من هذا لكن فقدته تقريباً بعدما أعطيتني أياه |
Gib ihn mir. Tezcatcatl wird mich nicht töten, du hast Recht. | Open Subtitles | ــ أعطيني أياها ... ــ أنت محق في أنه لن يقوم بقتلي |
Ein Tankwart wollte ihn mir verkaufen. | Open Subtitles | رجل عند محطة الوقود حاول أن يبيعني اياها |
Er hat ihn mir für meine Kinder die ich mal haben werde da gelassen. | Open Subtitles | لقد تركه لي في حالة ما إن رُزقتُ بأطفالٍ. |
Das ist okay. Wir stehen uns nicht nahe, da du ihn mir weggenommen hast. | Open Subtitles | لا بأس ، لسنا مقرّبين لتلك الدرجة نظراًلأنكِ سرقته مني |
Ich lieh ihn mir aus und zerbrach ihn an dieser tollen Flasche Chablis. | Open Subtitles | استعرتها وكسرتها عندما فتحت زجاجة كبيرة من شابلي |