ويكيبيديا

    "ihn mir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إياه
        
    • إياها
        
    • إيّاه
        
    • اياه
        
    • أياه
        
    • أياها
        
    • اياها
        
    • تركه لي
        
    • سرقته مني
        
    • استعرتها
        
    • أترجعه إلى
        
    Ich muss ihn dir nicht nehmen, wenn du ihn mir übergibst. Open Subtitles لست مضطراً إلى أخده منك، بما أنك قد سلمتني إياه.
    Und sie wollte ihn mir nicht geben, weil meine Hände "zu männlich" waren. Open Subtitles وهي لم ترضى أن تعطيني إياه لأراه لأن يدي كانت ذكورية الشكل
    Ich öffne das Fenster. Du reichst ihn mir durch. Open Subtitles . سوف أفتح النافذة . إذهب للخلف وناولنى إياه
    Dieses sterbende Mädchen hat ihn mir gegeben, als ob sie wusste, dass ich Hilfe brauchte. Open Subtitles تلك الفتاة التي توفيت أعطتني إياها كما لو أنها كانت تعلم بأني بحاجة للمساعدة
    Und ich sage nichts mehr bis Sie ihn mir gezeigt haben. Open Subtitles إنّه حقي القانوني ولقد إكتفيتُ من التحدّث ، حتّى تريني إيّاه
    Sie sollte ihn mir sagen, aber sie behielt ihn lieber für sich. Open Subtitles كان من المفترض ان تشاكنى اياه معى لكنها فى المقابل قررت الإحتفاظ به لنفسها
    Er hat ihn mir entgegengehalten. Ich habe versucht, danach zu greifen, aber er war zu schnell für mich. Open Subtitles و قد أمسك به ليريني إياه و حاولت خطفه , لكنه كان سريعاً جداً
    Sie geben ihn mir besser, oder ich rufe Frau Rossi an. Open Subtitles أجل بل حريّ بك أن تعطيني إياه وإلا سأتصل بالسيدة روسي
    Er hat ihn von mir, um ihn mir in diesem romantischen Moment anzustecken. Open Subtitles لقد أعطيته إياه ليقدمه لي في لحظة رومانسية مناسبة
    Du hast ihn mir gegeben, als du mich geschickt hast. Open Subtitles لقد أعطيتني إياه عندما أرسلته إلي مع الرسالة
    Vielleicht haben ihn mir die Väter gegeben, weil sie sonst keinem so einen hoffnungslosen Fall geben wollten. Open Subtitles لنرى ، ربما الشيوخ أعطوني إياه لأنه قضية خاسرة و لا يستطيعون أن يعطوها لأي شخص آخر
    Gib ihn mir. Diese Männer werden dich töten und sich das Ding sowieso nehmen. Open Subtitles أعطني إياه صدقني سنقتلك و نأخذه على كل حال
    Die Frage ist nur, ob Sie ihn mir freiwillig geben, oder ob ich ihn mir gewaltsam nehmen muss. Open Subtitles الشيء الغير مقرر بعد هل ستعطيني إياه أم يجب أن أخذه بنفسي ؟
    Oder sie geben ihn mir. Open Subtitles في أى كان المكان الفوضوي الذي سيتم إلقائه به أو يُمكنكِ تسليمي إياه
    - Ein gesegneter Talisman. Meine Schwiegermutter gab ihn mir, um das Baby zu beschützen. Open Subtitles والدة زوجتي أعطتني إياها من أجل سعادة الجنين
    Du sagst das, ich handele dich runter und du gibst ihn mir für 175. Open Subtitles ولكنني طالما سأقوم بمساعدتك بها لذا ستقوم بإعطائي إياها ب175 دولاراً
    Sie tunkte einen Lappen darin und gab ihn mir zum Nuckeln. Open Subtitles كانت تغمس قطعة قماش به وتمنحني إياها لأقوم بلعقها
    Ja, das ist wirklich sie, wie sie den Gang entlangschreitet. Also der Scheck, Sie können ihn mir jetzt geben. Open Subtitles أجل، إنّها هي تمامًا التي تسير بالممر، إذًا الشّيك، يُمكنك اعطائي إيّاه الآن.
    - Gebt ihn mir! - Es wird dafür gesorgt werden, ich schwöre es. Open Subtitles ـ اعطني اياه ـ انه سيعتني به، قد وعدته
    Ich weiß nicht, warum mir das peinlich ist,... aber gleich nachdem du ihn mir geschenkt hast, hab ich ihn verloren. Open Subtitles لا أعرف لما يجب أن أشعر بالحرج من هذا لكن فقدته تقريباً بعدما أعطيتني أياه
    Gib ihn mir. Tezcatcatl wird mich nicht töten, du hast Recht. Open Subtitles ــ أعطيني أياها ... ــ أنت محق في أنه لن يقوم بقتلي
    Ein Tankwart wollte ihn mir verkaufen. Open Subtitles رجل عند محطة الوقود حاول أن يبيعني اياها
    Er hat ihn mir für meine Kinder die ich mal haben werde da gelassen. Open Subtitles لقد تركه لي في حالة ما إن رُزقتُ بأطفالٍ.
    Das ist okay. Wir stehen uns nicht nahe, da du ihn mir weggenommen hast. Open Subtitles لا بأس ، لسنا مقرّبين لتلك الدرجة نظراًلأنكِ سرقته مني
    Ich lieh ihn mir aus und zerbrach ihn an dieser tollen Flasche Chablis. Open Subtitles استعرتها وكسرتها عندما فتحت زجاجة كبيرة من شابلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد