ويكيبيديا

    "ihn von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عليه من
        
    • عليها من
        
    • به من
        
    • أبعده عن
        
    • أخرجه من
        
    Jemand erkannte ihn von der Liste der vom FBI Meistgesuchten wieder. Open Subtitles ثمّة أحدٌ تعرّف عليه من قائمة أكثر المطلوبين للمباحث الفدراليّة.
    Sie verhafteten mit einer weniger signifikanten Anklage, nur um ihn von der Straße zu kriegen. Open Subtitles أنت القبض عليه بتهمة أقل كبيرة فقط للحصول عليه من الشارع.
    Ich sag's dir, sie ist mit einem Jäger geflogen und konnte ihn von innen steuern. Open Subtitles أنا أقول لك ، كانت في طريقها لرايدر. تعلمت كيفية السيطرة عليها من الداخل.
    Ich hab ihn von meinem Informanten Streak. Open Subtitles هذه فكرة جيدة لقد حصلت عليها من فكر صاحبى
    Jemand, vielleicht vom Geheimdienst, kontaktierte ihn, von ganz oben. Open Subtitles شخص ما,اتصل به من المخابرات ذات مستوى رفيع
    Ich will ihm wehtun, ihn von diesem Tisch jagen, damit er nie wieder wagt, gegen mich anzutreten. Open Subtitles كلماأريدههوأنأؤلمه ، أعجزه ، أبعده عن الطاولة. و بهذا لن يجرأ أن يواجهني مرة آخري.
    Ich solle ihn von der Schule nehmen, hieß es. Er war 11. Open Subtitles قالوا يجب أن أخرجه من المدرسة لقد كان فى الحادية عشر
    Er bekam ihn von seinem Vater, der ihn von seinem Vater bekam. Open Subtitles حصل عليه من والده, والذي حصل عليه أيضاً من والده.
    Sie geht zu einem AA-Meeting, sieht sein Bild an der Wand, erkennt ihn von früher und beschließt, dass dieser Kerl ein nie versiegender Geldbrunnen ist. Open Subtitles هي تذهب لأجتماع مدمنى الخمر المجهولين و ترأ صورته على الحائط و تتعرف عليه من سنين ماضية،و تقرر
    Ich habe es da rein getan. Ich werde ihn von hier ausschalten. Open Subtitles انا وضعته هناك سوف اطلق عليه من هنا
    Das ist der Tod! Ich kenne ihn von den Geburtstagskarten ab 40. Open Subtitles إنه الموت ، تعرَّفتُ عليه من صُور كروت عيد الميلاد فى فترة الاربيعنات!
    Kannst du ihn von der Leitstelle bekommen? Open Subtitles أيمكِنكِ الحصول عليه من عمال هواتف "الطوارئ ؟"
    Wir kriegen ihn von hinten. Open Subtitles سنقبض عليه من الخلف
    Der Dealer hatte ihn von einer Nutte, die er laufen hat. Sie hatte ihn vom Bürgermeister. Open Subtitles كلا ، تاجر المخدرات حصل عليها من إحدى العاهرات الآتي يعملن لديه ، والعاهرة حصلت عليها من سعادة المحافظ كهدية
    Er erfand die Geschichte, dass sie ihn... von einem deutschen Offizier bekommen hatte. Open Subtitles ألفََ خُطةً على أساس أنهُ قد حصلَ عليها من ظابط ألماني
    Sie nannte es seinen "Hippie-Mantel." Er hatte ihn von einem Konzert oder so. Open Subtitles كانت تسميها سترة الهيبي. حصل عليها من حفل في كلية أو شيء هكذا. هذا يبدو مستغرباً
    Er sagte, Sie riefen ihn von Heathrow an, vor zehn Tagen wo ich mit Sicherheit weiß, dass Sie noch immer in der Reha waren in New York. Open Subtitles قال انك اتصلت به من من هيثرو قبل عشر أيام وأنا أعلم بأنك كنت في المركز التأهيلي ومازلت في نيويورك
    Wenn sie sich ins Quinjet-System hackt und den Autopiloten umprogrammiert, könnte sie ihn von überall aus rausfliegen. Open Subtitles إذا اخترقت نظام الطائرات و أعادت برمجتها على الطيار الآلي تستطيع التحليق به من أي مكان بالعالم
    Rufen Sie ihn von einer Telefonzelle an und bitten Sie ihn, nach Genf zu fliegen und uns dort in drei Tagen zu erwarten. Open Subtitles .... اتصل به من التليفون العمومى واطلب منه الذهاب بالطائره الى جنيف
    Er hat ihn von seinem Da fern gehalten, und diese Situation damit erzwungen. Open Subtitles هو من أبعده عن والده وأجبر على كل هذا الوضع
    Wenn du was tun willst, trag ihn von der Straße weg. Open Subtitles اذا اردت ان تفعل شيئا, أبعده عن الشارع
    Und trotzdem, sie waren es, die ihn von einer guten, christlichen Pflegefamilie weggeholt hat, Open Subtitles ولكن أنت الذي أخرجه من دار رعاية جيدة
    Ich werde ihn von hier wegbringen lassen. Open Subtitles يجب علي أن أخرجه من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد