Der Deal wurde gemacht. Wir legen uns nicht mit ihnen an, sie legen sich nicht mit uns an. | Open Subtitles | تمَّ الاتّفاق، لا نؤذيهم ولا يؤذونا. |
Der Deal wurde gemacht. Wir legen uns nicht mit ihnen an, sie legen sich nicht mit uns an. | Open Subtitles | تمّ الاتّفاق، لا نؤذيهم ولا يؤذوننا. |
Wir legen uns nicht mit ihnen an, sie legen sich nicht mit uns an. | Open Subtitles | -لا نؤذيهم ولا يؤذونا . |
Bei Ausbruch der Eurokrise im Jahr 2010 erkannten die europäischen Vertreter, dass es ihnen an der notwendigen Fachkompetenz fehlte, um die drohenden staatlichen Zahlungsausfälle und das potenzielle Auseinanderbrechen der Währungsunion zu managen. Für die EU-Vertreter wurde die Vermeidung eines Zusammenbruchs der Eurozone zur obersten politischen Notwendigkeit; daher baten sie den IWF um Hilfe. | News-Commentary | عندما اندلعت ازمة اليورو سنة 2010 ادرك المسؤولون الاوروبيون انهم يفتقدون للخبرة اللازمة لادارة تهديد التقصير السيادي عن السداد والتفكيك المحتمل للاتحاد النقدي فبالنسبة لمسؤولي الاتحاد الاوروبي فإن تجنب انهيار منطقة اليورو اصبح الواجب السياسي الاول وعليه لجأوا الى صندوق النقد الدولي من اجل المساعدة. ان المخالفات التي حصلت نتيجة لتدخل الصندوق تعكس مدى جدية مشاكل منطقة اليورو حتى يومنا هذا . |