ويكيبيديا

    "ihnen einige" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عليك بعض
        
    • عليكم بعض
        
    • لكم بعض
        
    • أريكم بعض
        
    • عليك بضعة
        
    • سأريكم بعض
        
    • أن أسألك بعض
        
    Wir stellen Ihnen einige Fragen, bevor das System gestartet wird. Open Subtitles هلا سمحت بأن نطرح عليك بعض الأسئلة الأساسية قبل أن يبدأ نظام التّشغيل عمله
    Aber wir müssen Ihnen einige Fragen stellen und wir würden es begrüßen, wenn Sie nicht nach Hilfe schreien. Open Subtitles ولكنّنا نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة ونفضّل ألّا تصرخ من أجل المساعدة
    Für den Moment ist es ein Experiment, aber lassen Sie mich Ihnen einige mögliche Anwendungen zeigen. TED في الوقت الحالي، إنها تجربة، لكن دعوني أعرض عليكم بعض التطبيقات المستقبيلة.
    Lassen Sie mich Ihnen einige kurze Clips zeigen, damit Sie ein Gefühl dafür bekommen, wie das vor Ort tatsächlich aussah. TED دعوني أعرض لكم بعض المقاطع القصيرة ، بحيث يكون لديكم فكرة عن ما بدت عليه الأمور بالفعل على أرض الواقع.
    Beginnen wir mit dem Video und lassen Sie mich Ihnen einige dieser Tiere in Bewegung zeigen, und dann einige der einfachen Roboter, die von unseren Entdeckungen inspiriert wurden. TED دعنا نذهب إلى الفيديو ودعوني أريكم بعض هذه الحيوانات تتحرك. ثم بعض الروبوتات البسيطة التي ألهمتها اكتشافاتنا.
    - Dürfen wir Ihnen einige Fragen stellen? Open Subtitles أتمانع إن طرحنا عليك بضعة أسئلة ؟
    Ich werde Ihnen einige der neuesten und fiesesten Erfindungen von Cyberkriminellen zeigen. TED سأريكم بعض من أحدث و أقذر البرمجيات الخبيثة الخاصة بمجرمي الإنترنت
    Ich muss Ihnen einige Fragen stellen. Open Subtitles يجب أن أسألك بعض الأسئلة هذا المساء... هل أنت...
    Ich stelle Ihnen einige Kontrollfragen. Open Subtitles سأطرح عليك بعض الأسئلة لنحدد استجابتك العصبية
    Wir werden Ihnen einige Fragen stellen, und Sie tun Ihr Bestes, ok? Open Subtitles سنطرح عليك بعض الأسئلة وعليك الإجابة بقدر الإمكان، موافقة؟
    Lassen Sie mich Ihnen einige Fragen stellen um herauszufinden ob das eine gute Wahl ist." TED دعني أطرح عليك بعض الأسئلة لنرى إذا كان ذلك الاختيار مناسبا"ـ
    Nun, wenn ich über dieses Problem rede, werde ich Ihnen einige Fragen stellen und ich möchte Ihre Antworten wissen. TED الان وبينما اتحدث عن هذه المشكلة سوف اطرح عليكم بعض الاسئلة وسوف اكون راغبة في معرفة اجاباتكم.
    Heute möchte ich Ihnen einige Dinge von diesem Planeten zeigen, von den Ozeanen. TED وما أود القيام به اليوم هو أن أعرض عليكم بعض الأشياء عن كوكبنا أو عن المحيطات.
    Bien sûr, aber... jetzt werde ich Ihnen einige neue Informationen geben. Open Subtitles لكن الأن ، سأعرض عليكم بعض المعلومات الجديده
    Ich zeige Ihnen einige Projekte aus den sieben Jahren nach diesem Sabbatical. TED وسوف أبيّن لكم بعض المشاريع، التي أُنتجت في السنوات السبع التالية للإجازة.
    Ich sollte Ihnen einige Fotos zeigen, damit Sie verstehen, wovon ich rede. Open Subtitles أود أن أعرض لكم بعض الصور حتى تتمكن من فهم ما أتحدث عنه
    Ich möchte Ihnen einige Momente meiner Entwicklung zeigen, die sie wahrscheinlich niemals auf der ganzen Welt zu sehen bekämen. TED أريد أن أعرض لكم بعض الحظات التاريخية في رحلتي ، التي ربما لم تحصلوا على فرصة لأن تتطلعوا عليها في أي زمان أو مكان من قبل.
    Lassen sie mich Ihnen einige meiner Freunde in Aktion zeigen, bequemerweise gefilmt von der italienischen Polizei, wie sie unverzollte Zigaretten schmuggeln. TED الآن, دعوني أريكم بعض أصدقائي خلال عملية القبض عليهم في فيلم بواسطة الشرطة الإيطالية وتهريب السجائر الغير مدفوعة نظامياً
    Ungefähr 100.00 Patienten auf dieser Welt haben Tiefe Hirnstimulation erhalten. Ich zeigen Ihnen einige Beispiele, wie diese Tiefe Hirnstimulation Bewegungsstörungen, Stimmungsschwankungen oder Kognitionsstörungen behandelt. TED الآن، حصل حوالي مئة ألف مريض في العالم على التحفيز الدماغي العميق و سوف أريكم بعض الأمثلة لاستخدام التحفيز الدماغي العميق لمعالجة اضطرابات الحركة، اضطرابات المزاج و اضطرابات العمليات المعرفية
    Ich werde Ihnen einige Fragen stellen, und Handsome wird wissen, ob Sie die Wahrheit sagen oder nicht. Open Subtitles سأطرح عليك بضعة أسئلة، وسيعرف "هاندسم" إن كنت تقول الحقيقة أم لا.
    Jetzt werde ich Ihnen einige dieser Foren zeigen, wovon die meisten die Studenten selbst erstellten. TED الآن ، سأريكم بعض المنتديات ، معظمها كانت منظمة ذاتياً بواسطة الطلاب أنفسهم
    Hallo. Kann ich Ihnen einige Fragen zu einem Bild stellen, das Sie begutachtet haben? Open Subtitles أود أن أسألك بعض الأسئلة بخصوص لوحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد