ويكيبيديا

    "ihr angebot" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عرضك
        
    • بعرضك
        
    • عرضكم
        
    • عرضها
        
    • عرضكَ
        
    • لعرضها
        
    • اقتراحكم
        
    Danke für Ihr Angebot, aber ich muss erst darüber nachdenken. Open Subtitles الآن، إسمع أقدر لك عرضك لكني أريد بعض الوقت للتفكير في الموضوع
    Unser Klient interessiert sich für Ihr Angebot. Open Subtitles عميلنا وجد عرضك مثير للإهتمام لا يقلقنا سوى كونك كنت عميلاً لدى إدارة مكافحة المخدرات
    Töten Sie die Agentin, ich glaube Ihnen und akzeptiere Ihr Angebot. Open Subtitles أقتل هذه العميلة,أنا سأصدقك, وسوف أقبل عرضك.
    Nun, ich werde meinen Klienten später noch treffen und werde Ihr Angebot übermitteln. Open Subtitles سأقابل موكّلي في وقت لاحقٍ اليوم وسأحرص على إخباره بعرضك
    Ihr Angebot ist sehr großzügig, aber wir müssen es ablehnen. Open Subtitles عرضكم سخي جداً ولكني أخشى انه لايجب علينا الموافقه
    Als du Ihr Angebot ausgeschlagen hast, hab ich nicht mehr erwartet dich hier zu sehen. Open Subtitles عندما رفضت عرضها لم أتوقع أن أراك هنا
    Und was die andere Sache betrifft, ich werde Ihr Angebot ablehnen. Open Subtitles وأمّا بالنسبة للمسألة الأخرى، فأنا أرفض عرضكَ
    Ich erwarte Ihr Angebot. Open Subtitles أود أن أسمع عرضك سيد فيتش ليس على الهاتف
    Wäre ich nicht so borniert gewesen und hätte stattdessen Ihr Angebot angenommen, wären Martha und ich vermutlich auf dem Weg zum Abendessen. Open Subtitles إذا لم أكن متعنتاً وغبياً وكنت وافقت على عرضك كنت غالباً سأكون أنا ومارثا في طريقنا للعشاء
    Ich weiß Ihr Angebot durchaus zu schätzen, aber ich hasse mich nicht. Open Subtitles حسناً، أقدر عرضك للمساعدة حقاً لكنني لا أكره نفسي
    Ich habe an Ihr Angebot gedacht. Open Subtitles انا العميل الخاص بووث لقد أخذت بعين الإعتبار عرضك
    Uh, Mr. Campbell, ich dachte, ich nehme Ihr Angebot an, meine Arbeit anzuschauen. Open Subtitles سيّد كامبل فكّرت أني سأقبل بـ عرضك عن قراءة عملي
    Ich danke Ihnen, aber ich nehme Ihr Angebot nicht an. Open Subtitles أود أن اقول شكرأً لكِ, ولكن يجب أن ارفض عرضك.
    Wir werden uns etwas Zeit nehmen, überdenken Ihr Angebot und überprüfen Ihre Angaben. Open Subtitles سنأخذ بعض الوقت للتفكير في عرضك والتأكد من بعض الحقائق
    Und obwohl wir beide das sehr genießen könnten, könnte ich auch dafür gefeuert werden, also fürchte ich, muss ich Ihr Angebot mit Bedauern und respektvoll ablehnen. Open Subtitles وبينما كلانا قد يستمتع بهذا يمكن أن أتعرض للطرد، لذلك أنا خائف بأنه علي للأسف أن أرفض عرضك بإحترام.
    Schauen Sie, ich schätze Ihr Angebot, aber ich habe hier eine ziemlich gute Sache am Laufen. Open Subtitles أنا أقدر عرضك لكنني لدي أمور جيدة تسري هنا
    Aus dem Grund bin ich auch bereit, in Betracht zu ziehen, auf Ihr Angebot zurückzukommen. Open Subtitles و هذا هو السبب لكوني مستعدة للنظر في أخذك قرار بشأن عرضك
    Diese anderen Vorgänge die in der Schwebe waren, haben sich erledigt, das heißt ich entscheide mich Ihr Angebot anzunehmen. Open Subtitles هناك تعقيدات أخرى كانت تجري والآن أزيحت عن المائدة لذا قررت التفكير بعرضك
    Ihr Angebot ist sehr großzügig, aber wir müssen leider ablehnen. Open Subtitles عرضكم سخي جداً , لكني أخشى أننا لانستطيع قبوله
    Nun, ich vertraue darauf, dass du nicht daran denkst, Ihr Angebot anzunehmen. Open Subtitles أثق أنّك لا تفكّرين بقبول عرضها.
    Wir lehnen Ihr Angebot ab. Open Subtitles نحن نرفض عرضكَ.
    mit dem Ausdruck ihres Dankes an die Regierung der Niederlande für Ihr Angebot, eine Zeremonie zur Unterzeichnung des Übereinkommens in Rotterdam auszurichten, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة هولندا لعرضها استضافة حفل توقيع الاتفاقية في روتردام،
    Einen schönen Abend noch, Gentlemen, während ich über Ihr Angebot nachdenke. Open Subtitles استمتعوا بأمسيتكم أيّها السادة، بينما أضع اقتراحكم بعين الاعتبار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد