Danke für Ihr Angebot, aber ich muss erst darüber nachdenken. | Open Subtitles | الآن، إسمع أقدر لك عرضك لكني أريد بعض الوقت للتفكير في الموضوع |
Unser Klient interessiert sich für Ihr Angebot. | Open Subtitles | عميلنا وجد عرضك مثير للإهتمام لا يقلقنا سوى كونك كنت عميلاً لدى إدارة مكافحة المخدرات |
Töten Sie die Agentin, ich glaube Ihnen und akzeptiere Ihr Angebot. | Open Subtitles | أقتل هذه العميلة,أنا سأصدقك, وسوف أقبل عرضك. |
Nun, ich werde meinen Klienten später noch treffen und werde Ihr Angebot übermitteln. | Open Subtitles | سأقابل موكّلي في وقت لاحقٍ اليوم وسأحرص على إخباره بعرضك |
Ihr Angebot ist sehr großzügig, aber wir müssen es ablehnen. | Open Subtitles | عرضكم سخي جداً ولكني أخشى انه لايجب علينا الموافقه |
Als du Ihr Angebot ausgeschlagen hast, hab ich nicht mehr erwartet dich hier zu sehen. | Open Subtitles | عندما رفضت عرضها لم أتوقع أن أراك هنا |
Und was die andere Sache betrifft, ich werde Ihr Angebot ablehnen. | Open Subtitles | وأمّا بالنسبة للمسألة الأخرى، فأنا أرفض عرضكَ |
Ich erwarte Ihr Angebot. | Open Subtitles | أود أن أسمع عرضك سيد فيتش ليس على الهاتف |
Wäre ich nicht so borniert gewesen und hätte stattdessen Ihr Angebot angenommen, wären Martha und ich vermutlich auf dem Weg zum Abendessen. | Open Subtitles | إذا لم أكن متعنتاً وغبياً وكنت وافقت على عرضك كنت غالباً سأكون أنا ومارثا في طريقنا للعشاء |
Ich weiß Ihr Angebot durchaus zu schätzen, aber ich hasse mich nicht. | Open Subtitles | حسناً، أقدر عرضك للمساعدة حقاً لكنني لا أكره نفسي |
Ich habe an Ihr Angebot gedacht. | Open Subtitles | انا العميل الخاص بووث لقد أخذت بعين الإعتبار عرضك |
Uh, Mr. Campbell, ich dachte, ich nehme Ihr Angebot an, meine Arbeit anzuschauen. | Open Subtitles | سيّد كامبل فكّرت أني سأقبل بـ عرضك عن قراءة عملي |
Ich danke Ihnen, aber ich nehme Ihr Angebot nicht an. | Open Subtitles | أود أن اقول شكرأً لكِ, ولكن يجب أن ارفض عرضك. |
Wir werden uns etwas Zeit nehmen, überdenken Ihr Angebot und überprüfen Ihre Angaben. | Open Subtitles | سنأخذ بعض الوقت للتفكير في عرضك والتأكد من بعض الحقائق |
Und obwohl wir beide das sehr genießen könnten, könnte ich auch dafür gefeuert werden, also fürchte ich, muss ich Ihr Angebot mit Bedauern und respektvoll ablehnen. | Open Subtitles | وبينما كلانا قد يستمتع بهذا يمكن أن أتعرض للطرد، لذلك أنا خائف بأنه علي للأسف أن أرفض عرضك بإحترام. |
Schauen Sie, ich schätze Ihr Angebot, aber ich habe hier eine ziemlich gute Sache am Laufen. | Open Subtitles | أنا أقدر عرضك لكنني لدي أمور جيدة تسري هنا |
Aus dem Grund bin ich auch bereit, in Betracht zu ziehen, auf Ihr Angebot zurückzukommen. | Open Subtitles | و هذا هو السبب لكوني مستعدة للنظر في أخذك قرار بشأن عرضك |
Diese anderen Vorgänge die in der Schwebe waren, haben sich erledigt, das heißt ich entscheide mich Ihr Angebot anzunehmen. | Open Subtitles | هناك تعقيدات أخرى كانت تجري والآن أزيحت عن المائدة لذا قررت التفكير بعرضك |
Ihr Angebot ist sehr großzügig, aber wir müssen leider ablehnen. | Open Subtitles | عرضكم سخي جداً , لكني أخشى أننا لانستطيع قبوله |
Nun, ich vertraue darauf, dass du nicht daran denkst, Ihr Angebot anzunehmen. | Open Subtitles | أثق أنّك لا تفكّرين بقبول عرضها. |
Wir lehnen Ihr Angebot ab. | Open Subtitles | نحن نرفض عرضكَ. |
mit dem Ausdruck ihres Dankes an die Regierung der Niederlande für Ihr Angebot, eine Zeremonie zur Unterzeichnung des Übereinkommens in Rotterdam auszurichten, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة هولندا لعرضها استضافة حفل توقيع الاتفاقية في روتردام، |
Einen schönen Abend noch, Gentlemen, während ich über Ihr Angebot nachdenke. | Open Subtitles | استمتعوا بأمسيتكم أيّها السادة، بينما أضع اقتراحكم بعين الاعتبار |