ويكيبيديا

    "ihr anwalt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • محاميك
        
    • محاميها
        
    • المحامي الخاص
        
    • محاميتك
        
    • محاميكِ
        
    • محاميهم
        
    • لمحاميك
        
    • محاميكم
        
    • مُحاميك
        
    • كمحاميك
        
    Wenn Ihr Anwalt was taugt, sind Sie morgen wieder draußen, wenn Sie eine Kaution stellen. Open Subtitles إذا كان محاميك يستحق ثمنه فسوف تخرجي من هنا غدا إذا أستطتعتي الـتاجيل حسناً
    Wenn ich aber Ihr Anwalt bin, kann ich denen davon nichts erzählen. Open Subtitles وطبعاً إن كنت محاميك لا أستطيع أن أخبرهم أياً من هذا
    Die Annullierung von Tante Emilys Testament: Ist Ihr Anwalt erfolgreich? Open Subtitles اخبرينى ,هل نجح محاميك فى محاولاته تجاه الوصية ؟
    Wie auch immer. Mann, ich muss los. Ihr Anwalt wird jede Minute hier sein. Open Subtitles أياً يكن يا رجل ، علي الذهاب ، محاميها سيكون هنا خلال دقائق
    Das Einzige was sie noch retten kann ist Ihr Anwalt, der um Begnadigung gebeten hat, also wartet sie. Open Subtitles الأمر، أن محاميها قام بطلب تأجيل التنفيذ، فأخذت تنتظر.
    Das tun gewiss auch Ihre Gattin und Ihr Anwalt, aber tut es auch irgendwer, der sich kein Vermögen davon verspricht? Open Subtitles أنا واثق أن هذا رأي زوجتك و محاميك أيضاً أهناك من يراه تقدماً علمياً دون أن يكون له ربحاً مادياً؟
    Juristisch betrachtet, hat Ihr Anwalt zu entscheiden, was zu tun ist und welche Begriffe anzuwenden sind. Open Subtitles ومن وجهة النظر القانونية فإن محاميك عليك ان يقرر
    Bevor Ihr Anwalt hier eintrifft und uns allen die Hände gebunden sind, sollten wir einen Deal machen. Open Subtitles لذا قبل وصول محاميك و قيامه بمنعنا من استجوابك لنعقد صفقة
    Sie sind nicht nur meine Klientin und ich Ihr Anwalt. Open Subtitles انت لست موكلتي فحسب و انا لست محاميك فقط
    Nur Ihr Anwalt kann darum bitten, Ms. Van De Kamp. Setzen Sie sich hin. Open Subtitles فقط محاميك يمكنه ان يطلب استراحة سيدة فان دي كامب
    Ihr Anwalt teilte mir mit, dass Sie einige der Kommentare, die Sie gestern gemacht haben zurückziehen wollen. Open Subtitles محاميك أخبرني أنّكِ تريدين سحب بعض تعليقاتك البارحة
    Die Kautionshinterlegung hat keinen Einfluss auf die Beschlagnahme Ihres Grundstücks. Ich dachte, Ihr Anwalt hätte bei dem, was Sie ihm zahlen, es Ihnen erklärt. Open Subtitles طرح الكفالات لا يؤثر على مصادرة الأملاك أعتقدت أن محاميك شرح كل هذا نظراً للمبلغ الذي دفعت له
    Sie glauben wohl, Sie hätten eine Verteidigung. Auf jeden Fall denkt Ihr Anwalt, Sie hätten eine. Open Subtitles ،ربّما تظنّ أنّ دفاعكم قويّ وهذا ما يعتقده محاميك
    Was, und es ist bloß ein Zufall, daß Ihr Anwalt derselbe ist, der versucht, mir meinen Sohn wegzunehmen? Open Subtitles ومن الصدفة أنّ محاميها هو المحامي نفسه الذي يحاول أخذ ابني؟
    Euer Ehren, schließen Sie Carmel Ben Tovim hier aus, er kann nicht Ihr Anwalt sein. Open Subtitles سيادتك أسألك أن تنحي كارمل توفيم بما أنه تبعاً لهذه المعطيات لا يمكن أن يكون محاميها
    Sie wird dir nicht helfen. Und als Ihr Anwalt rate ich ihr auch nicht dazu. Open Subtitles لن تساعدك، وبصفتي محاميها سأنصحها بألا تفعل
    - Wer sagt was? Ich weiß nicht, wer. Ich dachte natürlich, er sei Ihr Anwalt. Open Subtitles لا أعرف من الطبيعى ان افترض انه محاميها
    Ich war Ihr Anwalt. Ich habe Sie verteidigt. Open Subtitles لقد كنت المحامي الخاص بك ، لقد دافعت عنك
    Diese... Diese Droge, von der Ihr Anwalt sagt, sie sei Andreas gewesen? Open Subtitles هذا المُخدر الذى قالت محاميتك انه ل اندريا
    Und wenn Sie dann noch verkaufen wollen, soll Ihr Anwalt mich anrufen. Na so was. Open Subtitles .. وبعد ذلك ، إن أردتِ البيع فاجعلي محاميكِ يتصل بي انظر إلى هذا
    Weil Ihr Anwalt, wegen fälschlicher Verhaftung, Beschwerde gegen dich eingereicht hat. Open Subtitles لأن محاميهم قدَّم شكوي مضايقة ضدك لأجل اعتقالك الزائف
    Und Ihnen steht automatisch einer zu, wenn es das erste Mal ist, dass Ihr Anwalt nicht aufgetaucht ist. Open Subtitles لو ان هذه اول مرة لمحاميك ان لا يظهر ومن بحق الجحيم انت؟
    Ich schätze, Ihr Anwalt wird Ihnen raten, zu gestehen. Open Subtitles أظن أن محاميكم سيوصي بمساومة قانونية
    Immerhin bin ich Ihr Anwalt. Open Subtitles أنا مُحاميك
    Ja, vielleicht ... aber als Ihr Anwalt, muss ich Sie beraten. Open Subtitles نعم, ربما, لكن كمحاميك, علي أن أنصحك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد