Ihr Chef nutzt sein Geschäft, um mehr als nur Essen auszuliefern, nicht wahr? | Open Subtitles | رئيسك يستخدم شركته لتقديم أكثر من تناول الطعام في الخارج، أليس كذلك؟ |
Im Gegensatz zu mir war Ihr Chef aber wohl nicht der Präsident der Vereinigten Staaten. | TED | و لكن بعكسي، فإن رئيسك ربما لم يكن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Ihr Chef will mit mir reden, ehe ich tot bin. | Open Subtitles | اسأل رئيسك ان كان يريدنى قتيلا قبل ان نتحدث, |
Die Frage ist, weiß Ihr Chef davon oder arbeiten Sie alleine? | Open Subtitles | السؤال هو: هل يعلم مديرك أم إنك تعملين هذا لوحدك |
Sie war nicht Ihr Chef, aber sie hatte viel zu sagen, richtig? | Open Subtitles | هي ليست رئيستك ولكن لديها الكثير من السلطة صحيح؟ |
Eine gute Assistentin weis genau wenn Ihr Chef lügt. | Open Subtitles | المساعد الجيّدة تعرف دوماً عندما يكذب رئيسها. |
Darum kam Ihr Chef gar nicht erst her. | Open Subtitles | لذلك رئيسُك لم يتحمل عناء المجيء اليوم. |
- Ja, ich bin jetzt Ihr Chef. | Open Subtitles | أجل، إنّي ربّ عملك الآن. |
Ein Hauch davon und Ihr Chef bittet Sie, nach der Arbeit noch zu bleiben. | Open Subtitles | قليل منه و يطلب رئيسك منك البقاء بعد ساعات العمل |
Das weiß Ihre Frau. Und Ihr Chef! | Open Subtitles | ماذا ستظن زوجتك بك أو حتى رئيسك في العمل |
Und der größte Waffenhändler der Welt ist zwar Ihr Chef, der Präsident der Vereinigten Staaten, der an einem Tag mehr Ware verschickt als ich in einem Jahr, | Open Subtitles | وبينما اكبر تاجر سلاح فى العالم هو رئيسك رئيس الولايات المتحدة والذى يورّد شحنات في يوم اكثر |
Weil ich Sie nicht zum Essen ausführen will... solange ich Ihr Chef bin. | Open Subtitles | لانني لا اريد ان اخذك الى العشاء بصفتي رئيسك |
Ihr Chef soll es bei der nächsten Konferenz vortragen. Ok? | Open Subtitles | إجعل رئيسك يحضره معه في إجتماع العلوم القادم هذه الفكرة أفضل |
Ihr Chef setzte Sie unter Druck. Er befahl Ihnen, herzukommen, und mich unter Druck zu setzen. | Open Subtitles | وبخك رئيسك قليلاً وطلب منك القدوم لهنا لتوبيخي |
Denn als Ihr Chef befehle ich Ihnen, mir diese Bewertungen zu holen. | Open Subtitles | بأنه بصفتي رئيسك أنا أؤمرك للحصول على تلك التقييمات لي |
Das würde ich mir gut überlegen. Oder wissen Sie nicht, dass Ihr Chef ein Hände-weg-Memo rausgab? | Open Subtitles | أم أنك لا تعلم أن رئيسك أمر بعدم التعرض لنا ؟ |
Sie sagten: "Ihr Chef war ein bisschen labil." | Open Subtitles | قالوا، "مديرك غير مستقر نوعاً ما" |
"Was hat Ihr Chef seitdem gemacht?" | Open Subtitles | " منذ ذلك الحين ماذا فعل مديرك ؟ " |
Sie kommen hier in schrie mich an, Ihr Chef, und Sie denken, dass gonna erhalten Sie, was Sie wollen? | Open Subtitles | تأتين هنا تصرخين عليّ , رئيستك وتعتقدين أنك بهذا ستحصلي على ما تريدين ؟ |
- Du bist ihr Mann. Ihr Chef hat ihr heute wirklich arg zugesetzt. | Open Subtitles | رئيسها في العمل كان يزعجها كثيراً اليوم |
Ihr Chef wirft Sie den Wölfen vor. | Open Subtitles | رئيسُك يرميك للذئاب |
- Ja, ich bin jetzt Ihr Chef. | Open Subtitles | أجل، إنّي ربّ عملك الآن. |
Mein Ziel ist es, dass Ihr Chef den Brief schreibt, den ich will, dass er schreibt. | Open Subtitles | هدفي هو إرغام رئيسكِ على كتابة الخطاب الذي أريده أن يكتبه |
Tatsache ist, dass ich Ihr Chef bin, und es einfach nicht richtig wäre. | Open Subtitles | ،حقيقة أني مديرها ولن يكون ذلك صحيحاً |
Es hat ihnen nicht Ihr Chef gesagt oder irgend jemand, sie tun es einfach. | TED | لا يؤمرون من قبل رئيسهم في العمل أو أي أحد، فقط يفعلونها. |